Wiley - BMO Field - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiley - BMO Field




BMO Field
BMO Филд
I know that system so I ain't pissed
Я знаю эту систему, так что я не злюсь,
That's why I accept the game for what it is
Вот почему я принимаю игру такой, какая она есть.
And I'm looking for my own success, not his
И я ищу свой собственный успех, а не его.
I've been setting pace since man had a [?]
Я задавал темп с тех пор, как у человека был [?]
If I ain't got skill then what are these bars?
Если у меня нет навыков, то что это за рифмы?
A reflection of all of my pain and scars
Отражение всей моей боли и шрамов.
I can talk about more than money, drugs and cars
Я могу говорить не только о деньгах, наркотиках и машинах,
And I like to talk to women who party in the clubs and the bars
И мне нравится говорить с женщинами, которые тусуются в клубах и барах.
Told them already, Wiley's a boss
Сказал им уже, Уайли - босс.
I roll up looking like a tramp, no I don't wanna floss
Я появляюсь, выглядя как бродяга, нет, я не хочу выпендриваться.
I'm the oldest blast from the past
Я - старейший привет из прошлого,
See me at face value, I ain't gotta wear no mask
Воспринимай меня за чистую монету, мне не нужно носить маску.
I rep Team Humble for life
Я представляю Команду Скромных всю жизнь,
For the work I do, I'm taking a slice
За работу, которую я делаю, я беру свой кусок.
I share bread and water like Jesus Christ
Я делюсь хлебом и водой, как Иисус Христос,
I know myself well like Three Blind Mice
Я знаю себя хорошо, как Три Слепых Мышонка.
It's like once ain't enough, MCs wanna hype up twice
Как будто одного раза недостаточно, МС хотят хайпануть дважды.
You think you know cold, well check this rain, it's ice
Ты думаешь, ты знаешь холод, ну проверь этот дождь, это лед.
Smoking that loudest green part of my vice
Курение самой сильной травы - часть моего порока,
I've got dons in my hood are cool but some who ain't nice
У меня есть доны в моем районе, которые крутые, но некоторые из них не очень,
Might roll through and put an end to a good night
Могут заявиться и положить конец хорошей ночи.
Like I know this, they know that, that's their life
Типа, я знаю это, они знают это, это их жизнь.
But some dons ain't gonna do shit, stop saying you might
Но некоторые доны ничего не собираются делать, прекрати говорить, что ты можешь.
You've been on the dark side hating, [?] for the whole of your life
Ты был на темной стороне, ненавидя, [?] всю свою жизнь,
Nearly put your soul on the line
Чуть не поставил свою душу на кон,
Saying you've got grime classics, but they ain't older than mine
Говоря, что у тебя есть грайм-классика, но они не старше моих.
Some do 9 to 5, but I'm rolling over the time
Некоторые работают с 9 до 5, но я работаю сверхурочно.
If you're wanting me to hear you then show me your vibe
Если ты хочешь, чтобы я тебя услышал, то покажи мне свою энергетику.
I've got a vibe for sale, I know man doing life in jail
У меня есть энергетика на продажу, я знаю чувака, который сидит в тюрьме пожизненно,
I know a man who has got a wife in jail, spoke to her, she said it's a hype in jail
Я знаю чувака, у которого жена в тюрьме, поговорил с ней, она сказала, что в тюрьме ажиотаж.
She told me to stay away from there, I told her I won't take it there
Она сказала мне держаться оттуда подальше, я сказал ей, что не буду туда лезть.
You see the platform where you can influence kids, I'mma make it there
Видишь платформу, где ты можешь влиять на детей, я доберусь туда.
Wanna start the fire, not chase the flares
Хочу разжечь огонь, а не гоняться за искрами.
No bullshit, keep it basic here
Никакой ерунды, давай по существу.
When I'm in the studio, Tre is here, I might to the Raptors, Drake is there
Когда я на студии, Тре здесь, могу поехать к Рэпторс, Дрейк там.
If a royalty comes through, I ring my sister like "take a share"
Если придут сливки общества, я звоню своей сестре, типа: "Забирай долю".
Two-twelve is a good one, had an amazing year
Двенадцать-двенадцать - хороший год, был потрясающий год.
Don't write me off too soon, I'm staying here
Не списывай меня со счетов раньше времени, я остаюсь здесь.
Don't book me for them, cause I ain't playing there
Не бронируй меня для них, потому что я там не играю.
Hear me on Rinse.fm, I'm spraying there
Слушай меня на Rinse.fm, я там зажигаю.
See me at the rose club Kendrick and Dre are there
Увидимся в клубе "Роза", Кендрик и Дре там.
Hold tight Damon Dash
Держись, Дэймон Дэш,
Cause he motivated me to earn cash
Потому что он мотивировал меня зарабатывать деньги.
Hold tight Ramsey and Fen
Держитесь, Рэмси и Фен,
And MC Creed, d-d-d-d-doin' it again
И МС Крид, д-д-д-д-делает это снова.
When the sun's out fam I'm gonna be R1ing to the studio
Когда выйдет солнце, я поеду на R1 в студию,
When I say R1, some man still don't got a clue though
Когда я говорю R1, некоторые до сих пор не понимают, о чем я.
Everybody's bad, I don't care who you know
Все крутые, мне все равно, кого ты знаешь,
Hit a man in the head with a rolling judo
Ударить человека по голове броском дзюдо.
All of my dons been killing it
Все мои кореша разрывают,
Some talk beef and burgers, they're grilling it
Некоторые говорят о бифштексах и бургерах, они их жарят.
All of my dons been killing it
Все мои кореша разрывают,
Some talk beef and burgers they're -- all my dons that are gone, fresh liquor I pour
Некоторые говорят о бифштексах и бургерах, они... всем моим ушедшим корешам, свежего ликера наливаю,
It's snowing outside, spill it on a white floor
На улице идет снег, пролей его на белый пол.
Dogs are built up it's what I give 'em tripe for
Собаки накачаны, вот для чего я даю им рубец.
I've got apples in my house like I run an iStore
У меня дома полно яблок, как будто у меня iStore.
Never had the I3, came in on the I4
Никогда не было I3, пришел на I4.
Big up [?]
Респект [?]
Spitting or producing, dunno what I like more
Читаю рэп или продюсирую, не знаю, что мне нравится больше.
Been killing it since one-double-nine-four
Убиваю это дело с 1994 года.
[?] I saw, the uphill struggle that lead to my door
[?] Я видел, как тяжелая борьба привела меня к моей двери.
It's outrageous, what you think I'm on a hype for?
Это возмутительно, ты думаешь, я ради хайпа?
Fucking with the music, it's what I live my life for
Занимаюсь музыкой, ради этого я живу.
Let me do what I'm doing, cause I do it like I done it
Дайте мне делать то, что я делаю, потому что я делаю это так, как я это делал.
Dons in music, understand we run it
Доны в музыке, поймите, мы рулим.
I told you before, even in war
Я говорил тебе раньше, даже на войне.
Been killing it since one-double-nine-four
Убиваю это дело с 1994 года.





Writer(s): Richard Cowie, Thomas Patrick Broderick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.