Wiley - Bang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiley - Bang




Bang
Взрыв
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
Out of town, that's where I run you
За город, вот куда я тебя гоню, детка
I'll run up on the stage right now and I will dun you
Я выскочу на сцену прямо сейчас и сделаю тебя, детка
I did it on my own in my city like a one yout
Я сделал это сам в своем городе, как один юнец
Ain't a battle but I'm spitting like a one two
Это не баттл, но я читаю, как раз-два
Cyan't find me cause I'm lost like a [?]
Не можешь найти меня, потому что я потерялся, как [?], детка
Door's open, everybody wanna run through
Дверь открыта, все хотят пробежать
I run through crew, I've got the pass for the run through
Я пробегаю сквозь команды, у меня есть пропуск на проход
See a buff gyal, then I'm like "come through"
Вижу классную девчонку, и я такой: "Проходи, детка"
Always see me killing it, killing it like a madman
Всегда видишь, как я убиваю это, убиваю, как безумец
Everybody's into man or tryna be a badman
Все в меня влюблены или пытаются быть плохишами
[?] man snaked man and grabbed man
[?] человек обманул человека и схватил человека
Fling you in the boot, uppercut, then jab man
Закину тебя в багажник, апперкот, а затем удар, детка
Flow's so wavy, fitting like a snapback
Флоу такой волнистый, сидит как кепка
Grew up on The Prodigy, grew up on the rap act
Вырос на The Prodigy, вырос на рэп-акте
My flow's ebola, my flow's anthrax
Мой флоу - это Эбола, мой флоу - это сибирская язва
Yo, I've got a new vibe, everybody's on that
Йоу, у меня новая атмосфера, все на ней
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
In '04, said I wanna be the best MC
В 2004 году сказал, что хочу быть лучшим МС
I don't care about being on TV
Мне плевать на то, чтобы быть на ТВ
I make couple mil, couple gyal, that's me
Я зарабатываю пару миллионов, пару девушек, это я
Have couple yards, couple cars, that's me
Имею пару домов, пару машин, это я
Two sixteen out here, murking shows
Два шестнадцать здесь, убиваю шоу
No Akademics now, I wear Dench clothes
Никаких академиков сейчас, я ношу одежду Dench
Had a Punto, now I cop Lambos
Был Punto, теперь беру Lamborghini
Hard work pays off, yeah, don, I know
Упорный труд окупается, да, братан, я знаю
Sold-out tours, yeah, come to a show
Распроданные туры, да, приходи на шоу
If you ain't got the right P, the answer's no
Если у тебя нет правильного P, ответ - нет
Didn't see you on Rinse, didn't see you on Déjà
Не видел тебя на Rinse, не видел тебя на Déjà
Now you wanna call me family, bro? Leave it
Теперь ты хочешь называть меня семьей, братан? Оставь это
Looking for a bringing? You won't receive it
Ищешь поддержку? Ты ее не получишь
To get this far, you won't believe it
Чтобы добраться так далеко, ты не поверишь
I'm not from Newham, I'm a general
Я не из Ньюхэма, я генерал
Put some respeck on my name when you speak it
Прояви немного уважения к моему имени, когда произносишь его
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
Yo, my name's Wiley, I'm grimy
Йоу, меня зовут Wiley, я опасный
I'm too shy, see, you won't get beside me
Я слишком стеснительный, видишь, ты не подойдешь ко мне
You won't get by or past me, don't put it past me
Ты не пройдешь мимо меня, не рассчитывай на это
Blud, you will never outlast me
Чувак, ты никогда меня не переживешь
Yo, my name's Wiley, I'm grimy
Йоу, меня зовут Wiley, я опасный
I'm too shy, see, you won't get beside me
Я слишком стеснительный, видишь, ты не подойдешь ко мне
You won't get by or past me, don't put it past me
Ты не пройдешь мимо меня, не рассчитывай на это
Blud, you will never
Чувак, ты никогда
I've got stripes on my shoulders, scars of all the wars I've been in
У меня полосы на плечах, шрамы от всех войн, в которых я был
Blud, I've never been a fortunate king
Чувак, я никогда не был удачливым королем
But if a man can live through the worse, avoiding the curse
Но если человек может пережить худшее, избегая проклятия
Don't matter 'bout the wars I've been in
Неважно, в каких войнах я был
I've been getting run-down and running man down too
Меня били, и я бил людей тоже
If man are grass then I can't be around you
Если люди - трава, то я не могу быть рядом с тобой
I'm in the trenches, man might surround you
Я в окопах, люди могут окружить тебя
Man get rushed, can't swing? Then you better learn how to
Нападают, не можешь дать сдачи? Тогда тебе лучше научиться
Dun them
Делаю их
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я их делаю
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть эта команда или та команда, я их делаю
Could've joined that friend up, I will dun them
Мог бы присоединиться к этому другу, я сделаю их
Out of town, that's where I run them
За город, вот куда я их гоню





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Unknown Unknown, Natario Cecil Leonardo Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.