Wiley - Can't Go Wrong - traduction des paroles en allemand

Can't Go Wrong - Wileytraduction en allemand




Can't Go Wrong
Kann nicht schiefgehen
My team's got a lot of dons
Mein Team hat viele Bosse
And we're doing this ting, go check out the songs
Und wir ziehen unser Ding durch, check die Songs aus
"Man Don't Care", we shut down the park
"Man Don't Care", wir haben den Park lahmgelegt
You can see us onstage like "what's going on?"
Du siehst uns auf der Bühne, so nach dem Motto "Was geht hier ab?"
BBK got a lot going on
Bei BBK geht viel ab
Skepta, that's my brudda, that's my don
Skepta, das ist mein Bruder, das ist mein Don
They could never control how man are doing it
Sie könnten nie kontrollieren, wie wir Männer das machen
It's authentic, can't go wrong
Es ist authentisch, kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
When it's straight from the heart, the music gets heard
Wenn es direkt vom Herzen kommt, wird die Musik gehört
Could've been a roadman, could've been a nerd
Hätte ein Straßentyp sein können, hätte ein Nerd sein können
Dad told me "don't follow the herd"
Papa sagte mir "folge nicht der Herde"
Instinct, yes, I follow the word
Instinkt, ja, ich folge dem Wort
I used to go and get what I'm given
Früher nahm ich, was mir gegeben wurde
Now I go and get what I'm worth
Jetzt hole ich mir, was ich wert bin
Still going strong cause I gotta believe
Immer noch stark dabei, denn ich muss daran glauben
That I'm the wickedest grime MC on this earth
Dass ich der krasseste Grime-MC auf dieser Erde bin
My team's got a lot of dons
Mein Team hat viele Bosse
And we're doing this ting, go check out the songs
Und wir ziehen unser Ding durch, check die Songs aus
"Man Don't Care", we shut down the park
"Man Don't Care", wir haben den Park lahmgelegt
You can see us onstage like "what's going on?"
Du siehst uns auf der Bühne, so nach dem Motto "Was geht hier ab?"
BBK got a lot going on
Bei BBK geht viel ab
Skepta, that's my brudda, that's my don
Skepta, das ist mein Bruder, das ist mein Don
You could never control how man are doing it
Du könntest nie kontrollieren, wie wir Männer das machen
It's authentic, can't go wrong
Es ist authentisch, kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
Yo, I wanna MC, bruv
Yo, ich will MC sein, Bruder
Step in the place and I MC, bruv
Betrete den Ort und ich bin MC, Bruder
Jump on the stage and I MC, bruv
Spring auf die Bühne und ich bin MC, Bruder
Mash up the place when I MC, bruv
Reiße den Laden ab, wenn ich MC bin, Bruder
Bruv, I wanna MC, bruv
Bruder, ich will MC sein, Bruder
Pass me the mic, I'mma MC, bruv
Gib mir das Mikro, ich werde MC sein, Bruder
No question, top flight MC, bruv
Keine Frage, Spitzenklasse-MC, Bruder
Full clip, never on empty, bruv
Volles Magazin, niemals leer, Bruder
My team's got a lot of dons
Mein Team hat viele Bosse
And we're doing this ting, go check out the songs
Und wir ziehen unser Ding durch, check die Songs aus
"Man Don't Care", we shut down the park
"Man Don't Care", wir haben den Park lahmgelegt
You can see us onstage like "what's going on?"
Du siehst uns auf der Bühne, so nach dem Motto "Was geht hier ab?"
BBK got a lot going on
Bei BBK geht viel ab
Skepta, that's my brudda, that's my don
Skepta, das ist mein Bruder, das ist mein Don
They could never control how man are doing it
Sie könnten nie kontrollieren, wie wir Männer das machen
It's authentic, can't go wrong
Es ist authentisch, kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
What's gwaning? What's the motion?
Was geht ab? Was ist der Plan?
Fresh out the oven like a Sunday roast
Frisch aus dem Ofen wie ein Sonntagsbraten
You can find me swimming in the ocean
Du kannst mich im Ozean schwimmen finden
Sunset, I might drive round the coast
Sonnenuntergang, vielleicht fahre ich die Küste entlang
When it's showtime, jump on a plane and take time
Wenn Showtime ist, spring ich in ein Flugzeug und nehm mir Zeit
I stand out like one brake light
Ich falle auf wie ein Bremslicht
Everybody wants their team to be sick
Jeder will, dass sein Team krass ist
But you and your crew are just one great hype
Aber du und deine Crew seid nur ein großer Hype
My team's got a lot of dons
Mein Team hat viele Bosse
And we're doing this ting, go check out the songs
Und wir ziehen unser Ding durch, check die Songs aus
"Man Don't Care", we shut down the park
"Man Don't Care", wir haben den Park lahmgelegt
You can see us onstage like "what's going on?"
Du siehst uns auf der Bühne, so nach dem Motto "Was geht hier ab?"
BBK got a lot going on
Bei BBK geht viel ab
Skepta, that's my brudda, that's my don
Skepta, das ist mein Bruder, das ist mein Don
They could never control how man are doing it
Sie könnten nie kontrollieren, wie wir Männer das machen
It's authentic, can't go wrong
Es ist authentisch, kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
Can't go wrong
Kann nicht schiefgehen
When it's straight from the heart, you can't go wrong
Wenn es direkt vom Herzen kommt, kannst du nichts falsch machen
If it's a real vibe then you can't go wrong
Wenn es ein echter Vibe ist, dann kannst du nichts falsch machen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.