Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Go Wrong
Kann nicht schiefgehen
My
team's
got
a
lot
of
dons
Mein
Team
hat
viele
Bosse
And
we're
doing
this
ting,
go
check
out
the
songs
Und
wir
ziehen
unser
Ding
durch,
check
die
Songs
aus
"Man
Don't
Care",
we
shut
down
the
park
"Man
Don't
Care",
wir
haben
den
Park
lahmgelegt
You
can
see
us
onstage
like
"what's
going
on?"
Du
siehst
uns
auf
der
Bühne,
so
nach
dem
Motto
"Was
geht
hier
ab?"
BBK
got
a
lot
going
on
Bei
BBK
geht
viel
ab
Skepta,
that's
my
brudda,
that's
my
don
Skepta,
das
ist
mein
Bruder,
das
ist
mein
Don
They
could
never
control
how
man
are
doing
it
Sie
könnten
nie
kontrollieren,
wie
wir
Männer
das
machen
It's
authentic,
can't
go
wrong
Es
ist
authentisch,
kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
When
it's
straight
from
the
heart,
the
music
gets
heard
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
wird
die
Musik
gehört
Could've
been
a
roadman,
could've
been
a
nerd
Hätte
ein
Straßentyp
sein
können,
hätte
ein
Nerd
sein
können
Dad
told
me
"don't
follow
the
herd"
Papa
sagte
mir
"folge
nicht
der
Herde"
Instinct,
yes,
I
follow
the
word
Instinkt,
ja,
ich
folge
dem
Wort
I
used
to
go
and
get
what
I'm
given
Früher
nahm
ich,
was
mir
gegeben
wurde
Now
I
go
and
get
what
I'm
worth
Jetzt
hole
ich
mir,
was
ich
wert
bin
Still
going
strong
cause
I
gotta
believe
Immer
noch
stark
dabei,
denn
ich
muss
daran
glauben
That
I'm
the
wickedest
grime
MC
on
this
earth
Dass
ich
der
krasseste
Grime-MC
auf
dieser
Erde
bin
My
team's
got
a
lot
of
dons
Mein
Team
hat
viele
Bosse
And
we're
doing
this
ting,
go
check
out
the
songs
Und
wir
ziehen
unser
Ding
durch,
check
die
Songs
aus
"Man
Don't
Care",
we
shut
down
the
park
"Man
Don't
Care",
wir
haben
den
Park
lahmgelegt
You
can
see
us
onstage
like
"what's
going
on?"
Du
siehst
uns
auf
der
Bühne,
so
nach
dem
Motto
"Was
geht
hier
ab?"
BBK
got
a
lot
going
on
Bei
BBK
geht
viel
ab
Skepta,
that's
my
brudda,
that's
my
don
Skepta,
das
ist
mein
Bruder,
das
ist
mein
Don
You
could
never
control
how
man
are
doing
it
Du
könntest
nie
kontrollieren,
wie
wir
Männer
das
machen
It's
authentic,
can't
go
wrong
Es
ist
authentisch,
kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
Yo,
I
wanna
MC,
bruv
Yo,
ich
will
MC
sein,
Bruder
Step
in
the
place
and
I
MC,
bruv
Betrete
den
Ort
und
ich
bin
MC,
Bruder
Jump
on
the
stage
and
I
MC,
bruv
Spring
auf
die
Bühne
und
ich
bin
MC,
Bruder
Mash
up
the
place
when
I
MC,
bruv
Reiße
den
Laden
ab,
wenn
ich
MC
bin,
Bruder
Bruv,
I
wanna
MC,
bruv
Bruder,
ich
will
MC
sein,
Bruder
Pass
me
the
mic,
I'mma
MC,
bruv
Gib
mir
das
Mikro,
ich
werde
MC
sein,
Bruder
No
question,
top
flight
MC,
bruv
Keine
Frage,
Spitzenklasse-MC,
Bruder
Full
clip,
never
on
empty,
bruv
Volles
Magazin,
niemals
leer,
Bruder
My
team's
got
a
lot
of
dons
Mein
Team
hat
viele
Bosse
And
we're
doing
this
ting,
go
check
out
the
songs
Und
wir
ziehen
unser
Ding
durch,
check
die
Songs
aus
"Man
Don't
Care",
we
shut
down
the
park
"Man
Don't
Care",
wir
haben
den
Park
lahmgelegt
You
can
see
us
onstage
like
"what's
going
on?"
Du
siehst
uns
auf
der
Bühne,
so
nach
dem
Motto
"Was
geht
hier
ab?"
BBK
got
a
lot
going
on
Bei
BBK
geht
viel
ab
Skepta,
that's
my
brudda,
that's
my
don
Skepta,
das
ist
mein
Bruder,
das
ist
mein
Don
They
could
never
control
how
man
are
doing
it
Sie
könnten
nie
kontrollieren,
wie
wir
Männer
das
machen
It's
authentic,
can't
go
wrong
Es
ist
authentisch,
kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
What's
gwaning?
What's
the
motion?
Was
geht
ab?
Was
ist
der
Plan?
Fresh
out
the
oven
like
a
Sunday
roast
Frisch
aus
dem
Ofen
wie
ein
Sonntagsbraten
You
can
find
me
swimming
in
the
ocean
Du
kannst
mich
im
Ozean
schwimmen
finden
Sunset,
I
might
drive
round
the
coast
Sonnenuntergang,
vielleicht
fahre
ich
die
Küste
entlang
When
it's
showtime,
jump
on
a
plane
and
take
time
Wenn
Showtime
ist,
spring
ich
in
ein
Flugzeug
und
nehm
mir
Zeit
I
stand
out
like
one
brake
light
Ich
falle
auf
wie
ein
Bremslicht
Everybody
wants
their
team
to
be
sick
Jeder
will,
dass
sein
Team
krass
ist
But
you
and
your
crew
are
just
one
great
hype
Aber
du
und
deine
Crew
seid
nur
ein
großer
Hype
My
team's
got
a
lot
of
dons
Mein
Team
hat
viele
Bosse
And
we're
doing
this
ting,
go
check
out
the
songs
Und
wir
ziehen
unser
Ding
durch,
check
die
Songs
aus
"Man
Don't
Care",
we
shut
down
the
park
"Man
Don't
Care",
wir
haben
den
Park
lahmgelegt
You
can
see
us
onstage
like
"what's
going
on?"
Du
siehst
uns
auf
der
Bühne,
so
nach
dem
Motto
"Was
geht
hier
ab?"
BBK
got
a
lot
going
on
Bei
BBK
geht
viel
ab
Skepta,
that's
my
brudda,
that's
my
don
Skepta,
das
ist
mein
Bruder,
das
ist
mein
Don
They
could
never
control
how
man
are
doing
it
Sie
könnten
nie
kontrollieren,
wie
wir
Männer
das
machen
It's
authentic,
can't
go
wrong
Es
ist
authentisch,
kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
Can't
go
wrong
Kann
nicht
schiefgehen
When
it's
straight
from
the
heart,
you
can't
go
wrong
Wenn
es
direkt
vom
Herzen
kommt,
kannst
du
nichts
falsch
machen
If
it's
a
real
vibe
then
you
can't
go
wrong
Wenn
es
ein
echter
Vibe
ist,
dann
kannst
du
nichts
falsch
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.