Paroles et traduction Wiley - Evolve or Be Extinct
Evolving,
how
many
days
will
it
take
to
hit
another
level?
Эволюционируя,
сколько
дней
потребуется,
чтобы
выйти
на
новый
уровень?
I'm
a
short
term
wrangler,
won't
take
long
Я
недолгий
спорщик,
это
не
займет
много
времени
There
is
not
another
spitter
that
I
won't
take
on
Нет
другого
плевальщика,
которого
бы
я
не
взял
на
себя.
If
you
lose
well
then
get
off
Если
проиграешь
что
ж
тогда
проваливай
Winners
stays
on,
winner
plays
on,
winner
like
the
Malmaison
Победитель
остается,
победитель
играет,
победитель,
как
Мальмезон.
I'm
a
winner,
my
vibes
like
a
rave
full
of
20
thousand
people
don't
bother
puttin'
hate
on
Я
победитель,
мои
флюиды
как
рейв,
полный
20
тысяч
человек,
не
утруждайте
себя
ненавистью.
I
don't
wanna
hear
a
thing
that
you
wanna
say
wrong
Я
не
хочу
слышать
ничего
плохого
из
того
что
ты
хочешь
сказать
Silly
choice,
silly
move,
idiot
things
Глупый
выбор,
глупый
ход,
идиотские
вещи.
Silly
me,
silly
you,
delete
your
thing
Глупый
я,
глупый
ты,
удали
свою
вещь.
We're
bigger
than
this,
I'll
defeat
your
king
Мы
сильнее
этого,
я
одолею
твоего
короля.
God
knows
I
try
calm
but
he
goes
in
Видит
Бог,
я
пытаюсь
успокоиться,
но
он
входит.
He's
just
an
MC
but
but
goes
in
Он
просто
МС
но
но
входит
в
игру
Their
style
is
whack
like
its
a
repro
thing
Их
стиль-отстой,
как
будто
это
репро-вещь.
I'm
going
in,
I
ain't
coming
out
Я
войду
и
не
выйду.
I
got
a
style
and
it
ain't
running
out
У
меня
есть
стиль,
и
он
никуда
не
денется.
But
my
life's
running
out,
we
don't
live
forever
Но
моя
жизнь
на
исходе,
мы
не
живем
вечно.
However
my
music
can
live
forever,
whatever
Однако
моя
музыка
может
жить
вечно,
что
бы
там
ни
было.
Tell
a
man
chat
to
a
badman
bredda
Скажи
мужчине
поболтать
с
плохишом
бредда
And
you
can't
fool
me
but
you
act
quite
clever
И
ты
не
можешь
одурачить
меня,
но
действуешь
очень
умно.
Sun,
sea
and
sand
well
that's
my
weather
Солнце,
море
и
песок-вот
моя
погода.
Whether
or
not
you
like
me
silly,
whatever
Нравится
я
тебе
или
нет,
глупышка,
неважно.
I
count
money,
I'm
mature
with
cheddar
Я
считаю
деньги,
я
созрел
с
чеддером.
I
don't
care
if
you're
the
rawest
bredda
Мне
плевать,
что
ты
самая
грубая
бредда.
On
my
own
I'm
running
your
estate
no
fair
like
blow
I'm
a
tourist
bredda
Сам
по
себе
я
управляю
твоим
имением
нечестно
как
удар
я
турист
бредда
What
now
then?
you
must
have
thought
I
was
a
Klein
like
Calvin
Ты,
должно
быть,
думал,
что
я
такой
же
Кляйн,
как
Келвин
I
don't
take
care
of
chipmunks
My
name
ain't
Alvin
Я
не
забочусь
о
бурундуках
меня
зовут
не
Элвин
I
got
a
space
where
I'm
living
it's
out
of
town
housing
У
меня
есть
место
где
я
живу
это
жилье
за
городом
Suck
your
mother
I
might
say
that
Соси
свою
мать
я
бы
так
сказал
If
you
wanna
hear
it
again,
play
it
back
Если
ты
хочешь
услышать
это
снова,
включи
его
снова.
I
don't
peck
with
pickney
raise
that,
like
a
dad
without
the
Maybach
Я
не
клюю
с
пикни
рейзом,
как
папа
без
Майбаха.
(Boodoodoodoodadadada)
(Будудудудададада)
It's
Wiley
again
Это
снова
Уайли.
None
of
them
better
not
try
me
again
Никому
из
них
лучше
не
испытывать
меня
снова.
You're
forgetting
I'm
a
giant
like
Haystacks
Ты
забываешь
что
я
гигант
как
стог
сена
Battle
anybody
for
a
8 stack
Сразитесь
с
кем
угодно
за
8 стеков
I
take
your
8 stacks
Я
беру
твои
8 стеков
Put
it
my
grey
sack,
put
it
on
my
back
then
I
move
off
ASAP
Наденьте
мой
серый
мешок,
наденьте
его
мне
на
спину,
и
я
уйду
как
можно
скорее.
I
am
music
but
I'm
not
Arab
Я-музыка,
но
я
не
араб.
My
name's
Eski,
I'm
sitting
on
the
clouds
where
the
best
be,
take
that
Меня
зовут
Эски,
я
сижу
на
облаках
там,
где
лучше
всего
быть,
возьми
это.
Shut
your
mouth
though,
cause
I'm
a
don
Но
закрой
свой
рот,
потому
что
я
Дон.
Don't
get
me
wrong
when
I'm
singing
a
song
Не
пойми
меня
неправильно,
когда
я
пою
песню.
I
go
back
to
the
war
start
bringing
it
on
Я
возвращаюсь
к
войне
и
начинаю
ее
вести,
What,
you
play
ball
and
you
think
you're
LeBron
ты
играешь
в
мяч
и
думаешь,
что
ты
Леброн.
You
might
spend
5 days
all
picking
a
song
Вы
можете
потратить
5 дней
на
то,
чтобы
выбрать
песню.
By
then
I'm
on
a
racetrack
winging
along,
gone
К
тому
времени
я
уже
мчусь
по
ипподрому,
пропал.
I
do
it
right
and
you're
doing
it
wrong
Я
делаю
все
правильно,
а
ты
делаешь
все
неправильно.
Like
what
type
of
mic
are
you
doing
it
on
Например,
на
каком
микрофоне
ты
это
делаешь,
You
know
half
good
MC's
ruin
a
song
Ты
знаешь,
что
половина
хороших
ЭМ-СИ
разрушают
песню
I'm
like
why
are
they
doing
it
wrong,
that's
long
Я
такой:
"почему
они
делают
это
неправильно?"
I'm
evolving,
in
the
free
zone
like
Major
Colvin,
everybody's
rolling
Я
развиваюсь,
в
свободной
зоне,
как
майор
Колвин,
все
катятся.
I
stack
that
money
'til
I'm
blue
in
the
face
Я
складываю
эти
деньги,
пока
не
посинею.
I
go
fast
like
I
flew
in
a
race
Я
мчусь
быстро,
как
будто
летаю
наперегонки.
I'm
on
the
title
I
kill
off
any
rivals
У
меня
есть
титул,
я
убиваю
всех
соперников.
Nobody's
really
spitting
on
the
beat
Никто
на
самом
деле
не
плюет
на
бит
Nobody's
steady,
they're
liable
Никто
не
устойчив,
они
ответственны.
Think
your
bad
but
you
can't
do
a
fireball
Думай
о
своем
плохом,
но
ты
не
можешь
сделать
огненный
шар.
My
kind
of
style
ain't
buyable
Мой
стиль
нельзя
купить.
You
gotta
earn
it,
you
gotta
learn
it
Ты
должен
заслужить
это,
ты
должен
научиться
этому.
Your
kind
of
style
ain't
viable
Твой
стиль
нежизнеспособен.
When
it's
a
grime
thing
Когда
это
грязная
штука
I'm
on
the
track
fighting
Я
сражаюсь
на
трассе.
Saying
stuff
I
ain't
just
rhyming
Говорю
всякую
чушь
я
не
просто
рифмую
Better
listen
up
clear
when
I'm
hyping
Лучше
слушай
внимательно,
когда
я
раскручиваюсь.
On
the
Rosé,
not
the
White
Lightning
На
розовом,
а
не
на
белой
молнии.
If
a
soundboys
dead
and
he
calls
my
name
Если
звукорежиссер
мертв
и
он
зовет
меня
по
имени
I
roll
up
and
its
like
I
revive
him,
par
Я
сворачиваюсь
и
как
будто
оживляю
его,
пар
I
should
have
let
him
fade
out
lightly
Я
должна
была
позволить
ему
исчезнуть.
Them
ever
getting
anywhere
weren't
likely
Вряд
ли
они
когда-нибудь
доберутся
куда-нибудь.
Yeah
I'm
Wiley,
you
say
don't
like
me
so
what
Да,
я
Уайли,
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
и
что
с
того
I'm
not
a
show
off
Я
не
выпендриваюсь.
But
when
I'm
about
it's
a
road
block
Но
когда
я
нахожусь
рядом,
это
становится
преградой
на
пути.
Stop
thinking
of
old
songs,
move
on
Перестань
думать
о
старых
песнях,
двигайся
дальше.
Go
change
your
old
top
Иди
смени
свой
старый
топ
Them
spitters
are
good
but
their
flow's
not
Эти
плевательницы
хороши,
но
их
поток-нет.
As
tight
as
mine
I'm
like
an
old
knot
Такой
же
тугой,
как
у
меня,
я
как
старый
узел.
They
got
bullied
in
school
like
an
Allcot
Над
ними
издевались
в
школе,
как
над
Оллкотом.
God
I'm
in
control
I'm
not
a
Rover
Боже
я
все
контролирую
я
не
бродяга
Here's
how
I
evolve
I
can't
hold
off
Вот
как
я
развиваюсь
я
не
могу
сдерживаться
So
many
chatting
on
the
cliff
but
they
roll
off
Так
много
болтают
на
утесе
но
они
скатываются
Climb
back
up
but
by
then
I
float
off
Забираюсь
обратно,
но
к
тому
времени
уже
уплываю.
Inner
souls
can't
front
until
it
goes
off
Внутренние
души
не
могут
сопротивляться,
пока
он
не
взорвется.
My
future's
bright,
it's
orange
Мое
будущее
ярко,
оно
оранжевое.
Kush
I
smoke
weed
Куш
Я
курю
травку
Not
brown
in
a
syringe
Не
коричневый
в
шприце
I
go
jogging,
my
fam
might
ask
for
me
Я
бегаю
трусцой,
моя
семья
может
попросить
меня.
My
mum
says
"I
ain't
seen
nothing
of
him"
Моя
мама
говорит:
"я
его
никогда
не
видела".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cowie Richard Kylea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.