Paroles et traduction Wiley - Flip the Table Freestyle
Flip the Table Freestyle
Переверни Стол (Фристайл)
The
war's
started
Война
началась.
Bruv,
how
you
lot
make
this
boy
fool
up
your
head
bruv
(Oi
cuz)
Братан,
как
вы,
ребята,
дали
этому
пацану
задурить
себе
голову,
братан?
(Эй,
кузен)
How
are
you
making
this
boy
tip-toe
around
man
Как
вы
заставляете
этого
парня
ходить
на
цыпочках,
а?
Oi
Jammer
what
did
he
say?
Эй,
Джаммер,
что
он
сказал?
Jammer
what
did
he-
Джаммер,
что
он-
That's
why
see
Вот
видишь.
That's
exactly
why
Вот
именно
поэтому.
What's
good
bruv
Что
хорошего,
братан?
That's
what
it
is
yeah?
Вот
так
вот,
да?
That's
what
it
is
bruv
Вот
так
вот,
братан.
This
looks
like
a
set
up
here
Похоже,
это
ловушка.
You
wanna
act
brand
new
when
you
get
up
there,
yeah
Ты
хочешь
прикинуться
невинной
овечкой,
когда
окажешься
там,
наверху,
да?
Try
step
up
here,
you
wanna
flip
tables
Попробуй
подняться
сюда,
ты
хочешь
перевернуть
столы
And
wanna
wreck
up
chairs,
yeah
И
разломать
стулья,
да?
This
looks
like
a
set
up
here
Похоже,
это
ловушка.
You
wanna
act
brand
new
when
you
get
up
there,
yeah
Ты
хочешь
прикинуться
невинной
овечкой,
когда
окажешься
там,
наверху,
да?
Try
step
up
here,
you
wanna
flip
tables
Попробуй
подняться
сюда,
ты
хочешь
перевернуть
столы
And
wanna
wreck
up
chairs
И
разломать
стулья.
I
can't
take
any
talk
from
any
one
man
Я
не
потерплю
болтовни
ни
от
кого,
крошка,
'Cause
I'm
a
don,
you
can
ask
Flowdan
Потому
что
я
босс,
ты
можешь
спросить
Флоудэна.
I'm
too
heavy,
can't
be
a
part
of
the
plan
Я
слишком
крут,
чтобы
быть
частью
плана.
In
this
ting
here
brudda,
I'm
a
first
dan
В
этом
деле,
сестрёнка,
я
первый
дан.
I
come
from
Planet
Phatt
like
Tubby
and
Sam
Я
с
Планеты
Толстяков,
как
Табби
и
Сэм.
Bang,
niggas
wanna
jack
my
slang
Бах,
ниггеры
хотят
украсть
мой
сленг,
And,
niggas
wanna
control
the
uncontrollable
И
ниггеры
хотят
контролировать
неконтролируемое,
But
I'm
a
rebellious
man
Но
я
бунтарь.
In
a
room
full
of
fakes,
I
promise
you
bro
I
can
not
stand
В
комнате,
полной
фальшивок,
обещаю
тебе,
детка,
я
этого
не
вынесу.
It's
Wiley,
the
one
man
band
Это
Уайли,
человек-оркестр,
The
life
I'm
living,
it
weren't
planned
Жизнь,
которой
я
живу,
не
была
запланирована,
But
I
can't
fault
it,
I
brought
a
couple
man
Но
я
не
могу
винить
её,
я
привел
пару
человек.
Man
got
paid
millions,
got
paid
grands
Чувак
заработал
миллионы,
получил
тысячи,
I
was
on
the
pitch
when
you
was
in
the
stands
Я
был
на
поле,
когда
ты
была
на
трибунах,
Raising
the
roof
off,
blazing
zoots
Срывал
крышу,
курил
косяки,
And
my
bruddas
got
crates
not
a
couple
of
cans
А
у
моих
братьев
были
ящики,
а
не
пара
банок.
I
told
them
before,
I'm
the
slim
of
slims
Я
говорил
им
раньше,
я
самый
крутой
из
крутых,
Roll
on
my
own,
I'm
the
king
of
kings
Качусь
сам
по
себе,
я
король
королей.
I
took
a
few
L's
but
I'm
still
the
king
of
wins
Я
потерпел
несколько
поражений,
но
я
все
еще
король
побед.
I
know
you
don't
like
me
the
way
you
bring
up
things
Я
знаю,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
по
тому,
как
ты
поднимаешь
эти
темы.
You
can't
test
me
before
you
flip
up
things
Ты
не
можешь
испытывать
меня,
прежде
чем
перевернешь
все
с
ног
на
голову.
Remember,
I'm
the
one
to
come
and
kick
up
things
Помни,
это
я
прихожу
и
все
меняю.
Top
shotta
MC
the
way
I
pick
up
things
Главный
МС,
вот
как
я
все
решаю.
I
shake
London
up
the
way
I
stick
up
things
Я
встряхиваю
Лондон,
вот
как
я
все
меняю.
I
bust
these
bruddas
Я
разделаюсь
с
этими
братанами.
Now
I
can't
trust
these
bruddas
Теперь
я
не
могу
доверять
этим
братанам.
They've
run
out
of
luck
these
bruddas
У
них
кончилась
удача,
у
этих
братанов.
Step
to
the
challenge,
I
won't
duck
these
bruddas
Принимай
вызов,
я
не
буду
прятаться
от
этих
братанов.
I
bust
these
bruddas
Я
разделаюсь
с
этими
братанами.
Now
I
can't
trust
these
bruddas
Теперь
я
не
могу
доверять
этим
братанам.
They've
run
out
of
luck
these
bruddas
У
них
кончилась
удача,
у
этих
братанов.
Step
to
the
challenge,
I
won't
duck
these
bruddas
Принимай
вызов,
я
не
буду
прятаться
от
этих
братанов.
You're
not
a
killer,
you're
a
table
flipper
Ты
не
убийца,
ты
просто
переворачиваешь
столы.
I
will
slap
you
in
the
head
with
one
with
one
slipper
Я
ударю
тебя
по
голове
одним
тапком.
I
will
slap
you
in
the
head
with
two
slipper
Я
ударю
тебя
по
голове
двумя
тапками.
You're
not
a
killer,
you're
a
table
flipper
Ты
не
убийца,
ты
просто
переворачиваешь
столы.
I
will
slap
you
in
the
head
with
one
slipper
Я
ударю
тебя
по
голове
одним
тапком.
I
will
slap
you
in
the
head
with
like—
Я
ударю
тебя
по
голове,
типа—
Wiley
shut
up,
but
I
can't
shut
up
Уайли,
заткнись,
но
я
не
могу
заткнуться.
You
act
like
a
paigon,
the
whole
crew
fuck
up
Ты
ведешь
себя
как
язычник,
вся
команда
облажалась.
Whole
crew
fuck
up,
but
I
don't
fuck
up
Вся
команда
облажалась,
но
я
не
облажаюсь.
I
will
never
follow
this
boy
'cah
he's
stuck
up
Я
никогда
не
буду
следовать
за
этим
парнем,
потому
что
он
зазнался.
Wiley
shut
up,
but
I
can't
shut
up
Уайли,
заткнись,
но
я
не
могу
заткнуться.
You
act
like
a
paigon,
the
whole
crew
fuck
up
Ты
ведешь
себя
как
язычник,
вся
команда
облажалась.
Whole
crew
fuck
up—
Вся
команда
облажалась—
The
whole
crew
fuck
up,
but
I
don't
fuck
up
Вся
команда
облажалась,
но
я
не
облажаюсь.
Had
a
slight
shock,
now
my
ideas
buck
up
Был
небольшой
шок,
теперь
мои
идеи
прут.
Bruddas
wanna
hype
'til
your
cheeks,
them
puff
up
Братья
хотят
хайпануть,
пока
ваши
щеки
не
надуются.
Don't
know
how
you're
gonna
get
your
luck
up
Не
знаю,
как
ты
собираешься
поймать
удачу
за
хвост,
Because
anytime
I
say
a
bar,
the
whole
place
fuck
up
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
читаю
рэп,
все
сходит
с
ума.
Had
a
slight
shock,
now
my
ideas
buck
up
Был
небольшой
шок,
теперь
мои
идеи
прут.
Bruddas
wanna
hype
'til
your
cheeks,
them
puff
up
Братья
хотят
хайпануть,
пока
ваши
щеки
не
надуются.
Don't
know
how
you're
gonna
get
your
luck
up
Не
знаю,
как
ты
собираешься
поймать
удачу
за
хвост,
Because
anytime
I
say
a
bar,
the
whole
place
fuck
up
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
читаю
рэп,
все
сходит
с
ума.
Yo,
you
can't
ever
be
where
I'll
be
Йо,
ты
никогда
не
будешь
там,
где
буду
я,
But
you
see
the
same
vision
that
I
see
Но
ты
видишь
то
же
самое,
что
и
я.
You
made
my
bros
tip-toe
around
me
Ты
заставил
моих
братьев
ходить
вокруг
меня
на
цыпочках,
But
you
can't
flip
any
tables
around
me
Но
ты
не
можешь
перевернуть
ни
одного
стола
рядом
со
мной.
You
can't
ever
go
where
I'll
be
Ты
никогда
не
будешь
там,
где
буду
я,
But
you
see
the
same
vision
that
I
see
Но
ты
видишь
то
же
самое,
что
и
я.
You
made
my
bros
tip-toe
around
me
Ты
заставил
моих
братьев
ходить
вокруг
меня
на
цыпочках,
You
can't
flip
any
tables
around
me
Но
ты
не
можешь
перевернуть
ни
одного
стола
рядом
со
мной.
You
see
the
energy
you're
looking
for
is
here
brudda
Видишь,
энергия,
которую
ты
ищешь,
здесь,
братан.
I
know
you
see
it
in
my
eyeballs
clear
brudda
Я
знаю,
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
братан.
You
know
it's
running
through
my
veins,
I'm
rare
brudda
Ты
знаешь,
это
у
меня
в
крови,
я
особенный,
братан.
I
don't
care
brudda,
I
stand
here
brudda
Мне
все
равно,
братан,
я
стою
здесь,
братан.
You
see
the
energy
you're
looking
for
is
here
brudda
Видишь,
энергия,
которую
ты
ищешь,
здесь,
братан.
I
know
you
see
it
in
my
eyeballs
clear
brudda
Я
знаю,
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
братан.
You
know
it's
running
through
my
veins,
I'm
rare
brudda
Ты
знаешь,
это
у
меня
в
крови,
я
особенный,
братан.
I
don't
care
brudda,
I
stand
here
brudda
Мне
все
равно,
братан,
я
стою
здесь,
братан.
This
looks
like
a
set
up
here
Похоже,
это
ловушка.
You
wanna
act
brand
new
when
you
get
up
there,
yeah
Ты
хочешь
прикинуться
невинной
овечкой,
когда
окажешься
там,
наверху,
да?
Step
up
here,
you
wanna
flip
tables
Поднимись
сюда,
ты
хочешь
перевернуть
столы,
You
wanna
wreck
up
chairs,
yeah
Ты
хочешь
разломать
стулья,
да?
This
looks
like
a
set
up
here
Похоже,
это
ловушка.
You
wanna
act
brand
new
when
you
get
up
there,
yeah
Ты
хочешь
прикинуться
невинной
овечкой,
когда
окажешься
там,
наверху,
да?
Try
step
up
here,
you
wanna
flip
tables
Попробуй
подняться
сюда,
ты
хочешь
перевернуть
столы
And
wanna
wreck
up
chairs,
yeah
И
разломать
стулья,
да?
On
a
level
it's
a
new
day
В
каком-то
смысле
это
новый
день,
So
I
get
ready
to
go
and
give
'em
a
new
flake
Поэтому
я
готов
идти
и
дать
им
новый
хит.
True
say
I
know
the
game
so
well
По
правде
говоря,
я
так
хорошо
знаю
эту
игру,
Gotta
use
what
I've
learnt
today,
because
there's
new
ways
Должен
использовать
то,
чему
я
научился
сегодня,
потому
что
появились
новые
пути.
I'm
a
student,
always
learning
Я
ученик,
я
всегда
учусь.
I've
gotta
go
and
keep
the
fire
burning
Я
должен
идти
и
поддерживать
огонь.
Me
and
my
team
gotta
keep
the
lights
on
Мы
с
моей
командой
должны
держать
хвост
пистолетом.
Man
a
icon,
I
told
them
Чувак-икона,
я
же
говорил
им.
I'm
the
step-man,
can't
forget
fam
Я
- крестный
отец,
не
забывай
семью.
I
spray
up
both
of
you
like
a
vet
fam
Я
расстреляю
вас
обоих,
как
заправский
ветеран.
Don't
worry
my
G's
I've
got
a
next
plan
Не
волнуйся,
братан,
у
меня
есть
следующий
план.
I
do
the
barring,
I'm
the
step-man
Я
читаю
рэп,
я
- крестный
отец.
I'm
the
step-man,
can't
forget
fam
Я
- крестный
отец,
не
забывай
семью.
I
spray
up
both
of
you
like
a
vet
fam
Я
расстреляю
вас
обоих,
как
заправский
ветеран.
Don't
worry
my
G's
I've
got
a
next
plan
Не
волнуйся,
братан,
у
меня
есть
следующий
план.
I
do
the
barring,
I'm
the
step-man
Я
читаю
рэп,
я
- крестный
отец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.