Wiley - Flip the Table Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiley - Flip the Table Freestyle




Flip the Table Freestyle
Переверни Стол (Фристайл)
The war's started
Война началась.
Bruv, how you lot make this boy fool up your head bruv (Oi cuz)
Братан, как вы, ребята, дали этому пацану задурить себе голову, братан? (Эй, кузен)
How are you making this boy tip-toe around man
Как вы заставляете этого парня ходить на цыпочках, а?
Oi Jammer what did he say?
Эй, Джаммер, что он сказал?
Jammer what did he-
Джаммер, что он-
Bruv
Братан.
Oh my-
О боже-
Bruv
Братан.
That's why see
Вот видишь.
That's exactly why
Вот именно поэтому.
What's good bruv
Что хорошего, братан?
That's what it is yeah?
Вот так вот, да?
That's what it is bruv
Вот так вот, братан.
This looks like a set up here
Похоже, это ловушка.
You wanna act brand new when you get up there, yeah
Ты хочешь прикинуться невинной овечкой, когда окажешься там, наверху, да?
Try step up here, you wanna flip tables
Попробуй подняться сюда, ты хочешь перевернуть столы
And wanna wreck up chairs, yeah
И разломать стулья, да?
This looks like a set up here
Похоже, это ловушка.
You wanna act brand new when you get up there, yeah
Ты хочешь прикинуться невинной овечкой, когда окажешься там, наверху, да?
Try step up here, you wanna flip tables
Попробуй подняться сюда, ты хочешь перевернуть столы
And wanna wreck up chairs
И разломать стулья.
I can't take any talk from any one man
Я не потерплю болтовни ни от кого, крошка,
'Cause I'm a don, you can ask Flowdan
Потому что я босс, ты можешь спросить Флоудэна.
I'm too heavy, can't be a part of the plan
Я слишком крут, чтобы быть частью плана.
In this ting here brudda, I'm a first dan
В этом деле, сестрёнка, я первый дан.
I come from Planet Phatt like Tubby and Sam
Я с Планеты Толстяков, как Табби и Сэм.
Bang, niggas wanna jack my slang
Бах, ниггеры хотят украсть мой сленг,
And, niggas wanna control the uncontrollable
И ниггеры хотят контролировать неконтролируемое,
But I'm a rebellious man
Но я бунтарь.
In a room full of fakes, I promise you bro I can not stand
В комнате, полной фальшивок, обещаю тебе, детка, я этого не вынесу.
It's Wiley, the one man band
Это Уайли, человек-оркестр,
The life I'm living, it weren't planned
Жизнь, которой я живу, не была запланирована,
But I can't fault it, I brought a couple man
Но я не могу винить её, я привел пару человек.
Man got paid millions, got paid grands
Чувак заработал миллионы, получил тысячи,
I was on the pitch when you was in the stands
Я был на поле, когда ты была на трибунах,
Raising the roof off, blazing zoots
Срывал крышу, курил косяки,
And my bruddas got crates not a couple of cans
А у моих братьев были ящики, а не пара банок.
I told them before, I'm the slim of slims
Я говорил им раньше, я самый крутой из крутых,
Roll on my own, I'm the king of kings
Качусь сам по себе, я король королей.
I took a few L's but I'm still the king of wins
Я потерпел несколько поражений, но я все еще король побед.
I know you don't like me the way you bring up things
Я знаю, что я тебе не нравлюсь, по тому, как ты поднимаешь эти темы.
You can't test me before you flip up things
Ты не можешь испытывать меня, прежде чем перевернешь все с ног на голову.
Remember, I'm the one to come and kick up things
Помни, это я прихожу и все меняю.
Top shotta MC the way I pick up things
Главный МС, вот как я все решаю.
I shake London up the way I stick up things
Я встряхиваю Лондон, вот как я все меняю.
I bust these bruddas
Я разделаюсь с этими братанами.
Now I can't trust these bruddas
Теперь я не могу доверять этим братанам.
They've run out of luck these bruddas
У них кончилась удача, у этих братанов.
Step to the challenge, I won't duck these bruddas
Принимай вызов, я не буду прятаться от этих братанов.
I bust these bruddas
Я разделаюсь с этими братанами.
Now I can't trust these bruddas
Теперь я не могу доверять этим братанам.
They've run out of luck these bruddas
У них кончилась удача, у этих братанов.
Step to the challenge, I won't duck these bruddas
Принимай вызов, я не буду прятаться от этих братанов.
You're not a killer, you're a table flipper
Ты не убийца, ты просто переворачиваешь столы.
I will slap you in the head with one with one slipper
Я ударю тебя по голове одним тапком.
I will slap you in the head with two slipper
Я ударю тебя по голове двумя тапками.
You're not a killer, you're a table flipper
Ты не убийца, ты просто переворачиваешь столы.
I will slap you in the head with one slipper
Я ударю тебя по голове одним тапком.
I will slap you in the head with like—
Я ударю тебя по голове, типа—
Wiley shut up, but I can't shut up
Уайли, заткнись, но я не могу заткнуться.
You act like a paigon, the whole crew fuck up
Ты ведешь себя как язычник, вся команда облажалась.
Whole crew fuck up, but I don't fuck up
Вся команда облажалась, но я не облажаюсь.
I will never follow this boy 'cah he's stuck up
Я никогда не буду следовать за этим парнем, потому что он зазнался.
Wiley shut up, but I can't shut up
Уайли, заткнись, но я не могу заткнуться.
You act like a paigon, the whole crew fuck up
Ты ведешь себя как язычник, вся команда облажалась.
Whole crew fuck up—
Вся команда облажалась—
The whole crew fuck up, but I don't fuck up
Вся команда облажалась, но я не облажаюсь.
Had a slight shock, now my ideas buck up
Был небольшой шок, теперь мои идеи прут.
Bruddas wanna hype 'til your cheeks, them puff up
Братья хотят хайпануть, пока ваши щеки не надуются.
Don't know how you're gonna get your luck up
Не знаю, как ты собираешься поймать удачу за хвост,
Because anytime I say a bar, the whole place fuck up
Потому что всякий раз, когда я читаю рэп, все сходит с ума.
Had a slight shock, now my ideas buck up
Был небольшой шок, теперь мои идеи прут.
Bruddas wanna hype 'til your cheeks, them puff up
Братья хотят хайпануть, пока ваши щеки не надуются.
Don't know how you're gonna get your luck up
Не знаю, как ты собираешься поймать удачу за хвост,
Because anytime I say a bar, the whole place fuck up
Потому что всякий раз, когда я читаю рэп, все сходит с ума.
Yo, you can't ever be where I'll be
Йо, ты никогда не будешь там, где буду я,
But you see the same vision that I see
Но ты видишь то же самое, что и я.
You made my bros tip-toe around me
Ты заставил моих братьев ходить вокруг меня на цыпочках,
But you can't flip any tables around me
Но ты не можешь перевернуть ни одного стола рядом со мной.
You can't ever go where I'll be
Ты никогда не будешь там, где буду я,
But you see the same vision that I see
Но ты видишь то же самое, что и я.
You made my bros tip-toe around me
Ты заставил моих братьев ходить вокруг меня на цыпочках,
You can't flip any tables around me
Но ты не можешь перевернуть ни одного стола рядом со мной.
You see the energy you're looking for is here brudda
Видишь, энергия, которую ты ищешь, здесь, братан.
I know you see it in my eyeballs clear brudda
Я знаю, ты видишь это в моих глазах, братан.
You know it's running through my veins, I'm rare brudda
Ты знаешь, это у меня в крови, я особенный, братан.
I don't care brudda, I stand here brudda
Мне все равно, братан, я стою здесь, братан.
You see the energy you're looking for is here brudda
Видишь, энергия, которую ты ищешь, здесь, братан.
I know you see it in my eyeballs clear brudda
Я знаю, ты видишь это в моих глазах, братан.
You know it's running through my veins, I'm rare brudda
Ты знаешь, это у меня в крови, я особенный, братан.
I don't care brudda, I stand here brudda
Мне все равно, братан, я стою здесь, братан.
I'm like—
Я как—
This looks like a set up here
Похоже, это ловушка.
You wanna act brand new when you get up there, yeah
Ты хочешь прикинуться невинной овечкой, когда окажешься там, наверху, да?
Step up here, you wanna flip tables
Поднимись сюда, ты хочешь перевернуть столы,
You wanna wreck up chairs, yeah
Ты хочешь разломать стулья, да?
This looks like a set up here
Похоже, это ловушка.
You wanna act brand new when you get up there, yeah
Ты хочешь прикинуться невинной овечкой, когда окажешься там, наверху, да?
Try step up here, you wanna flip tables
Попробуй подняться сюда, ты хочешь перевернуть столы
And wanna wreck up chairs, yeah
И разломать стулья, да?
On a level it's a new day
В каком-то смысле это новый день,
So I get ready to go and give 'em a new flake
Поэтому я готов идти и дать им новый хит.
True say I know the game so well
По правде говоря, я так хорошо знаю эту игру,
Gotta use what I've learnt today, because there's new ways
Должен использовать то, чему я научился сегодня, потому что появились новые пути.
I'm a student, always learning
Я ученик, я всегда учусь.
I've gotta go and keep the fire burning
Я должен идти и поддерживать огонь.
Me and my team gotta keep the lights on
Мы с моей командой должны держать хвост пистолетом.
Man a icon, I told them
Чувак-икона, я же говорил им.
I'm the step-man, can't forget fam
Я - крестный отец, не забывай семью.
I spray up both of you like a vet fam
Я расстреляю вас обоих, как заправский ветеран.
Don't worry my G's I've got a next plan
Не волнуйся, братан, у меня есть следующий план.
I do the barring, I'm the step-man
Я читаю рэп, я - крестный отец.
I'm the step-man, can't forget fam
Я - крестный отец, не забывай семью.
I spray up both of you like a vet fam
Я расстреляю вас обоих, как заправский ветеран.
Don't worry my G's I've got a next plan
Не волнуйся, братан, у меня есть следующий план.
I do the barring, I'm the step-man
Я читаю рэп, я - крестный отец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.