Wiley - Summertime (David e Sugar's Dusty Needle Edit) - traduction des paroles en allemand




Summertime (David e Sugar's Dusty Needle Edit)
Sommerzeit (David e Sugar's Dusty Needle Edit)
Yo, for the 29th year in my life it's summer again
Yo, im 29. Jahr meines Lebens ist es wieder Sommer
Summer 2'8
Sommer 2'8
Eski Boy, yo
Eski Boy, yo
Eski Boy
Eski Boy
Summertime breeze
Sommerbrise
Summertime jumps
Sommersprünge
GO!
LOS!
Summertime's life
Sommerzeit ist Leben
The weather's got me on a summertime vibe
Das Wetter versetzt mich in Sommerstimmung
It's like green summer days summer nights
Es ist wie grüne Sommertage, Sommernächte
And yeh they are treating me right,
Und ja, sie behandeln mich gut,
I look left and right
Ich schaue nach links und rechts
High street comes to life
Die Einkaufsstraße erwacht zum Leben
Couple of honeys and they're looking alright
Ein paar Süße, und sie sehen gut aus
I fast approach em
Ich gehe schnell auf sie zu
Let em know that it's nice to know them
Lasse sie wissen, dass es schön ist, sie zu kennen
And of course i got an internt modem
Und natürlich habe ich ein Internetmodem
Myspace, facebook take a look,
Myspace, Facebook, schau mal rein,
Leave a comment on my page, got new beats to show you
Hinterlasse einen Kommentar auf meiner Seite, habe neue Beats, die ich dir zeigen kann
New life new team now rolling
Neues Leben, neues Team, jetzt geht's los
Chris believes in the part where I'm strolling
Chris glaubt an den Teil, wo ich schlendere
I scream round on a 12 hour shift
Ich flitze 12 Stunden lang herum
I bet when he reaches home, it's paper that he's folding
Ich wette, wenn er nach Hause kommt, faltet er Papier
And my flow's golden
Und mein Flow ist golden
So in the part can't you see i was chosen
Also kannst du nicht sehen, dass ich für diesen Teil auserwählt wurde
Ooooh! Go!
Ooooh! Los!
(It's My Time)
(Es ist meine Zeit)
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go, put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit, ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
Let's go!
Los geht's!
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go. put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit. Ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
Summertime ladies, babies father gone A.W.O.L
Sommerdamen, Babys, Vater verschwunden
Might see baby grow with summertime babies
Vielleicht sehe ich Baby mit Sommerbabys aufwachsen
See my name in the Summertime Daily
Sehe meinen Namen in der Sommerzeitung
I used to be on the summertime crazy
Früher war ich verrückt nach dem Sommer
Now i let my chill dance till my summertimes leaves me
Jetzt lasse ich meinen Chill tanzen, bis meine Sommerzeit mich verlässt
Even then i know summertime reads me
Selbst dann weiß ich, dass die Sommerzeit mich liest
Was a holiday now summertime plays me
War ein Urlaub, jetzt spielt die Sommerzeit mich
(It's My Time)
(Es ist meine Zeit)
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go, put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit, ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
Let's go!
Los geht's!
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go. put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit. Ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
Don't you just love life in the summertime
Liebst du nicht das Leben im Sommer?
Got dress sense and the summertime knows
Habe einen Sinn für Mode und die Sommerzeit weiß es
I got a summertime pose
Ich habe eine Sommerpose
There he goes new summertime pose
Da geht er, neue Sommerpose
Got the crowd going mad at the summertime shows
Bringe die Menge bei den Sommershows zum Ausrasten
Y'all checkin out my summertime flows
Ihr alle checkt meine Sommerflows aus
Some don't know what the summertime holds
Manche wissen nicht, was die Sommerzeit bringt
Got two power backs and a summertime roll
Habe zwei Power-Rücken und eine Sommerrolle
I know.
Ich weiß.
It's summertime fever, working hard getting summertime beavers
Es ist Sommerfieber, hart arbeiten, um Sommer-Biber zu bekommen
Market day the fruit on the tree's so ripe
Markttag, die Früchte am Baum sind so reif
Except one she looks like the leader
Außer einer, sie sieht aus wie die Anführerin
Step back took a look tryna read her
Trat zurück, schaute hin, versuchte sie zu lesen
And she also has got summertime fever
Und sie hat auch Sommerfieber
Made a room got through she was looking too good
Machte Platz, kam durch, sie sah zu gut aus
So good that's why i couldn't leave her
So gut, dass ich sie deshalb nicht verlassen konnte
(It's My Time)
(Es ist meine Zeit)
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go, put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit, ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
Let's go!
Los geht's!
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go. put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit. Ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
It's My Time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go, put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit, ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
Let's go!
Los geht's!
It's my time
Es ist meine Zeit
And i'm ready to go. put on my shoes and get on with the show
Und ich bin bereit. Ziehe meine Schuhe an und mache mich auf den Weg zur Show
(It's My Time)
(Es ist meine Zeit)





Writer(s): Jake Nathan Gosling, Richard Kylea Cowie, Thomas Bangalter, Guy Christo, John Woolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.