Paroles et traduction Wiley - Summertime (Radio Edit)
Yo,
for
the
29th
year
in
my
life
it's
summer
again
Йоу,
29-й
год
моей
жизни
снова
наступило
лето.
Eski
Boy,
yo
Эски
бой,
йоу
Summertime
breeze
Летний
бриз
Summertime
jumps
Летние
прыжки
Summertime's
life
Летняя
жизнь
The
weather's
got
me
on
a
summertime
vibe
Погода
настроила
меня
на
летнюю
волну.
It's
like
green
summer
days
summer
nights
Это
как
зеленые
летние
дни
летние
ночи
And
yeh
they
are
treating
me
right,
И
да,
они
обращаются
со
мной
правильно.
I
look
left
and
right
Я
смотрю
налево
и
направо.
High
street
comes
to
life
Хай-стрит
оживает.
Couple
of
honeys
and
they're
looking
alright
Пара
милашек,
и
они
выглядят
хорошо.
I
fast
approach
em
Я
быстро
приближаюсь
к
ним
Let
em
know
that
it's
nice
to
know
them
Пусть
знают,
что
приятно
с
ними
познакомиться.
And
of
course
i
got
an
internt
modem
И
конечно
же
у
меня
есть
интерт
модем
Myspace,
facebook
take
a
look,
Myspace,
facebook,
взгляните,
Leave
a
comment
on
my
page,
got
new
beats
to
show
you
Оставьте
комментарий
на
моей
странице,
у
меня
есть
новые
биты,
чтобы
показать
вам
их.
New
life
new
team
now
rolling
Новая
жизнь,
новая
команда.
Chris
believes
in
the
part
where
I'm
strolling
Крис
верит
в
ту
часть,
где
я
прогуливаюсь.
I
scream
round
on
a
12
hour
shift
Я
кричу
по
кругу
в
12
часовую
смену
I
bet
when
he
reaches
home,
it's
paper
that
he's
folding
Бьюсь
об
заклад,
когда
он
приходит
домой,
он
сворачивает
бумагу.
And
my
flow's
golden
И
мой
поток
золотой.
So
in
the
part
can't
you
see
i
was
chosen
Так
что
в
этой
роли
разве
ты
не
видишь
что
я
был
избран
Ooooh!
Go!
О-О-О,
Вперед!
(It's
My
Time)
(Это
мое
время)
It's
my
time
Пришло
мое
время.
And
i'm
ready
to
go,
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
продолжаю
шоу.
It's
my
time
Это
мое
время.
And
i'm
ready
to
go.
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
начинаю
шоу.
Summertime
ladies,
babies
father
gone
A.W.O.L
Летние
дамы,
дети,
отец
ушел,
Эй-у-О-Л
Might
see
baby
grow
with
summertime
babies
Я
мог
бы
увидеть
как
ребенок
растет
вместе
с
летними
детьми
See
my
name
in
the
Summertime
Daily
Смотрите
мое
имя
в
летнем
ежедневнике.
I
used
to
be
on
the
summertime
crazy
Раньше
я
сходил
с
ума
по
летнему
Now
i
let
my
chill
dance
till
my
summertimes
leaves
me
Времени
а
теперь
позволяю
своему
холоду
танцевать
пока
лето
не
покинет
меня
Even
then
i
know
summertime
reads
me
Даже
тогда
я
знаю,
что
лето
читает
меня.
Was
a
holiday
now
summertime
plays
me
Был
праздник,
а
теперь
Лето
играет
со
мной.
(It's
My
Time)
(Это
мое
время)
It's
my
time
Пришло
мое
время.
And
i'm
ready
to
go,
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
продолжаю
шоу.
It's
my
time
Пришло
мое
время.
And
i'm
ready
to
go.
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
начинаю
шоу.
Don't
you
just
love
life
in
the
summertime
Разве
ты
не
любишь
жизнь
летом?
Got
dress
sense
and
the
summertime
knows
У
меня
есть
чувство
одежды,
и
лето
знает
это.
I
got
a
summertime
pose
У
меня
летняя
поза.
There
he
goes
new
summertime
pose
Вот
он
идет
новая
летняя
поза
Got
the
crowd
going
mad
at
the
summertime
shows
Толпа
сходила
с
ума
на
летних
шоу
Y'all
checkin
out
my
summertime
flows
Вы
все
смотрите
на
мои
летние
потоки
Some
don't
know
what
the
summertime
holds
Некоторые
не
знают,
что
таит
в
себе
лето.
Got
two
power
backs
and
a
summertime
roll
У
меня
есть
два
пауэрбека
и
летний
ролл
It's
summertime
fever,
working
hard
getting
summertime
beavers
Это
летняя
лихорадка,
я
усердно
работаю,
добывая
летних
Бобров.
Market
day
the
fruit
on
the
tree's
so
ripe
Базарный
день
плоды
на
дереве
такие
спелые
Except
one
she
looks
like
the
leader
Кроме
одного
она
выглядит
как
лидер
Step
back
took
a
look
tryna
read
her
Шаг
назад
взглянул
на
нее
пытаясь
прочесть
And
she
also
has
got
summertime
fever
А
еще
у
нее
летняя
лихорадка.
Made
a
room
got
through
she
was
looking
too
good
Сделал
комнату
прошел
она
выглядела
слишком
хорошо
So
good
that's
why
i
couldn't
leave
her
Так
хорошо,
вот
почему
я
не
мог
оставить
ее.
(It's
My
Time)
(Это
мое
время)
It's
my
time
Это
мое
время.
And
i'm
ready
to
go,
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
продолжаю
шоу.
It's
my
time
Это
мое
время.
And
i'm
ready
to
go.
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
начинаю
шоу.
It's
My
Time
Это
мое
время.
And
i'm
ready
to
go,
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
продолжаю
шоу.
It's
my
time
Это
мое
время.
And
i'm
ready
to
go.
put
on
my
shoes
and
get
on
with
the
show
И
я
готов
идти,
надеваю
туфли
и
начинаю
шоу.
(It's
My
Time)
(Это
мое
время)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.