Wiley - Wot Do U Call It? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiley - Wot Do U Call It?




Wot Do U Call It?
Как ты это называешь?
Do you do garage music mate?
Ты занимаешься гаражной музыкой, милая?
You got any of that urban?
У тебя есть что-нибудь из урбана?
(Urban, urban, urban)
(Урбан, урбан, урбан)
House, do you do garage?
Хаус, ты занимаешься гаражом?
Ga-ga-ga-garage
Га-га-га-гараж
Wot do you call it?
Как ты это называешь?
Garage?
Гараж?
Wot do you call it?
Как ты это называешь?
Garage? Garage
Гараж? Гараж
Wot do you call it?
Как ты это называешь?
Urban?
Урбан?
Wot do you call it?
Как ты это называешь?
Urban? Urban
Урбан? Урбан
Wot do you call it?
Как ты это называешь?
2step?
Тустеп?
Wot do you call it?
Как ты это называешь?
2step? 2step
Тустеп? Тустеп
Tell us wot you call it
Скажи мне, как ты это называешь
Garage I don't care about garage
Гараж, мне плевать на гараж
Listen to this, it don't sound like garage
Послушай это, это не похоже на гараж
Who told you that I make garage?
Кто сказал тебе, что я делаю гараж?
Wiley Kat'z got his own style s'not garage
У Wiley Kat'z свой стиль, это не гараж
Make it in the studio but not in the garage
Делаю это в студии, а не в гараже
Here in London there's a sound called garage
Здесь, в Лондоне, есть звук, который называется гараж
But this is my sound, it sure ain't garage
Но это мой звук, это точно не гараж
I heard they don't like me in garage
Я слышал, им не нравлюсь я в гараже
'Cause I use their scene but make my own sound
Потому что я использую их сцену, но создаю свой собственный звук
The Eskimo sound is mine recognize this
Звук Эскимо мой, признай это
It's mine, you can't claim what's mine
Это моё, ты не можешь претендовать на то, что моё
It's my time to bait you up
Моё время заманить тебя
I don't hate you but some of you have got a problem
Я не ненавижу тебя, но у некоторых из вас есть проблема
I'm puttin' you outta business why is that a problem
Я выбиваю тебя из бизнеса, почему это проблема?
Wot's your problem?
В чём твоя проблема?
Wot the heck my name is problem, remember
Какого чёрта, меня зовут Проблема, помнишь?
Wot do you call it garage?
Как ты это называешь, гараж?
(Wot do you call it garage?)
(Как ты это называешь, гараж?)
Wot do you call it urban?
Как ты это называешь, урбан?
(Wot do you call it urban?)
(Как ты это называешь, урбан?)
Wot do you call it 2step?
Как ты это называешь, тустеп?
(Wot do you call it 2step?)
(Как ты это называешь, тустеп?)
Wot do you call it, tell us what you call it then
Как ты это называешь, скажи нам, как ты это называешь тогда
Why do that think I'm stupid
Почему ты думаешь, что я глупый
I got brains, I could never be stupid
У меня есть мозги, я никогда не мог быть глупым
You could never use my name to make your raves 'n' jam
Ты никогда не сможешь использовать моё имя, чтобы устраивать свои рейвы и джемы
I won't turn up, I'll stay at home with my gyal 'n' jam
Я не появлюсь, я останусь дома со своей девушкой и буду джемовать
Can't threaten me with that bad man talk
Не можешь угрожать мне этими крутыми разговорами
I'm not scared sorry man
Мне не страшно, извини, мужик
I've seen too much I don't give a monkeys
Я слишком много видел, мне всё равно
Swing from tree to tree just like monkeys
Прыгаю с дерева на дерево, как обезьяна
Who influenced me to be funky
Кто вдохновил меня быть фанковым
Who influenced me to make Eski beat
Кто вдохновил меня создавать Эски бит
I've made Eski gyals 'n' Eski boys
Я создал Эски девчонок и Эски парней
Movin' there feet to the sound you can hear
Двигающих ногами под звук, который ты можешь слышать
You can hear I hear you tryin' to stop my record sales
Ты можешь слышать, я слышу, как ты пытаешься остановить продажи моих записей
Record deals like the belt can't hold the waist in
Контракты на запись, как ремень, не могут удержать талию
(The waist in)
(Талию)
If it gets too big and it's tremblin' those pots
Если она становится слишком большой и дрожит, эти горшки
It blows up and we win
Взрываются, и мы побеждаем
(I'm winnin')
побеждаю)
Ready to say my goodbyes
Готов попрощаться
Goodbye to the man who don't like me
Прощай, мужчина, который меня не любит
Goodbye to the woman who don't like me
Прощай, женщина, которая меня не любит
Goodbye to the fingers pointin' at me
Прощай, пальцы, указывающие на меня
Goodbye to the promoters that hate me
Прощай, промоутеры, которые меня ненавидят
Goodbye to the people that's hasslin' me
Прощай, люди, которые меня достают
I'm turnin' over a new leaf
Я переворачиваю новую страницу
Get sharp like a knife in the sheet
Становлюсь острым, как нож в простыне
If you don't cut the strings it's more beef
Если ты не перережешь струны, будет больше мяса
See I get the impression I'm not wanted
Видишь, у меня складывается впечатление, что я не нужен
So I'm givin' you the sound that's not wanted
Поэтому я даю тебе звук, который не нужен
I'm on my way now
Я ухожу сейчас
Wish me luck, I'm doin' my thing now
Пожелай мне удачи, я занимаюсь своим делом сейчас
To the bikes let's go everyone who likes this let's go
К байкам, поехали, все, кому это нравится, поехали
Everyone who likes that go that way
Все, кому нравится то, идите туда
Go that way, go that way, go that way
Идите туда, идите туда, идите туда
Go that way, go that way, go that way
Идите туда, идите туда, идите туда
Everyone who likes this come this way
Все, кому это нравится, идите сюда
(Come this way)
(Идите сюда)
Let's go this way, let's go this way
Пойдём сюда, пойдём сюда
Let's go this way, let's go this way
Пойдём сюда, пойдём сюда
Let's go this way
Пойдём сюда
I'll break everybody down
Я сломаю всех
Take everybody down, any crew any sound
Уничтожу всех, любую команду, любой звук
Any MC who's in my way I break down
Любого МС, кто встанет на моём пути, я сломаю
I'ma show you now it's all changed round
Я покажу тебе сейчас, что всё изменилось
I remember when things were the other way round
Я помню, когда всё было наоборот
When the world got colder and it changed round
Когда мир стал холоднее и всё изменилось
I go to every manor and it's all changed round
Я иду в каждый район, и всё изменилось
I want everybody to follow this sound
Я хочу, чтобы все следовали за этим звуком
So don't deny the power of my empire
Так что не отрицай силу моей империи
When I'm hit a strike back with empire
Когда меня бьют, я отвечаю ударом империи
No more crew so we got an empire
Больше нет команды, поэтому у нас есть империя
Roll Deep empire high flyer high power
Roll Deep империя, летящая высоко, высокая мощность
I'm a compulsory re-buyer
Я обязательный повторный покупатель
Go to the shops and I spend them buy what I want
Иду в магазины и трачу, покупаю, что хочу
And this is for Roll deep empire
И это для Roll Deep империи
If you work hard then you can be a buyer, like me
Если ты будешь усердно работать, то сможешь быть покупателем, как я





Writer(s): Richard Wiley Cowie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.