Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Libro Favorito
Твоя любимая книга
Quiero
ser
tu
libro
favorito
Я
хочу
быть
твоей
любимой
книгой
Pa
que
me
deshojes
lentamente
Чтобы
ты
листала
меня
медленно
Que
siempre
me
mires
frente
a
frente
Чтобы
ты
всегда
смотрела
мне
прямо
в
глаза
Y
me
escondas
en
un
rinconcito
И
прятала
меня
в
укромном
уголке
Y
alejes
la
parte
más
bonita
И
откладывала
самую
красивую
часть
Me
apretujes
fuerte
contra
ti
Крепко
прижимала
меня
к
себе
Y
ser
la
razón
de
tu
sonrisa
И
быть
причиной
твоей
улыбки
Yo
quiero
quedarme
aquí
contigo
Я
хочу
остаться
здесь,
с
тобой
Y
quiero
que
te
quedes
tú
conmigo
И
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Toda
mi
existencia
te
lo
pido
Всю
мою
жизнь
я
прошу
тебя
об
этом
Yo
quiero
quedarme
aquí
contigo
Я
хочу
остаться
здесь,
с
тобой
Quiero
que
me
hables
lo
imposible
Хочу,
чтобы
ты
говорила
мне
о
невозможном
Toda
tu
existencia
si
es
posible
Всю
твою
жизнь,
если
это
возможно
Quiero
que
me
marques
con
tu
nombre
Хочу,
чтобы
ты
пометила
меня
своим
именем
Tu
teléfono
y
tu
dirección
Твоим
телефоном
и
твоим
адресом
Por
si
un
día
me
pierdo
me
devuelva
Чтобы
если
однажды
я
потеряюсь,
меня
вернули
Derechito
hasta
tu
corazón
Прямо
к
твоему
сердцу
Y
hacerme
el
que
nunca
te
había
visto
И
притвориться,
будто
никогда
тебя
не
видел
Para
que
me
leas
otra
vez
Чтобы
ты
прочитала
меня
снова
Y
propiciar
de
nuevo
tus
latidos
И
снова
вызвать
биение
твоего
сердца
Yo
quiero
quedarme
aquí
contigo
Я
хочу
остаться
здесь,
с
тобой
Y
quiero
que
te
quedes
tú
conmigo
И
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Toda
mi
existencia
te
lo
pido
Всю
мою
жизнь
я
прошу
тебя
об
этом
Yo
quiero
quedarme
aquí
contigo
Я
хочу
остаться
здесь,
с
тобой
Quiero
que
me
ames
lo
imposible
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня
невозможно
Toda
tu
existencia
si
es
posible
Всю
твою
жизнь,
если
это
возможно
Es
que
yo
quiero
ser
tu
libro
Дело
в
том,
что
я
хочу
быть
твоей
книгой
Para
contemplar
tus
labios
Чтобы
созерцать
твои
губы
Y
la
tibieza
de
tus
manos
И
тепло
твоих
рук
Y
amanecer
acurrucados
tú
y
yo
И
встречать
рассвет,
прижавшись
друг
к
другу,
ты
и
я
Yo
quiero
quedarme
aquí
contigo
Я
хочу
остаться
здесь,
с
тобой
Y
quiero
que
te
quedes
tú
conmigo
И
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Toda
mi
existencia
te
lo
pido
Всю
мою
жизнь
я
прошу
тебя
об
этом
Déjame
quedarme
aquí
contigo
Позволь
мне
остаться
здесь,
с
тобой
Quiero
que
te
quedes
tú
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
(Quédate
aquí
conmigo)
(Останься
здесь
со
мной)
Toda
tu
existencia
te
lo
pido
Всю
твою
жизнь
я
прошу
тебя
об
этом
Déjame
quedarme
aquí
contigo
Позволь
мне
остаться
здесь,
с
тобой
Quiero
que
te
quedes
tú
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Toda
mi
existencia
te
lo
pido
Всю
мою
жизнь
я
прошу
тебя
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.