Paroles et traduction Wilfran Castillo - Compréndeme (feat. Fonseca) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compréndeme (feat. Fonseca) [Bonus Track]
Пойми меня (при уч. Fonseca) [бонусный трек]
Wilfran
Castillo
Вильфран
Кастильо
Comprendeme
Letra
Текст
песни
"Пойми
меня"
Pagaría
con
mi
vida
Я
отдал
бы
свою
жизнь,
Para
no
sentir
lo
que
ahora
estoy
sintiendo
Чтобы
не
чувствовать
то,
что
чувствую
сейчас,
Y
no
vivir
esta
agonía
И
не
переживать
эту
агонию
De
tener
que
decirte
que
no
te
quiero
Когда
говорю,
что
больше
не
люблю
тебя.
Tu
no
vas
a
comprenderme
Ты
меня
не
поймешь
Y
hasta
sentiras
odiarme
por
un
tiempo
И,
наверное,
даже
возненавидишь
меня
на
время.
Te
resentiras
por
las
promesas
que
te
hise
Ты
будешь
переживать
из-за
обещаний,
которые
я
давал,
Me
preguntaras
¿por
que
despues
de
tanto
tiempo?
Спрашивать
меня,
"Почему
после
стольких
лет?"
Pero
entenderas
cuanto
te
cuente
que
es
muy
triste
Но
ты
все
поймешь,
когда
я
скажу,
что
мне
очень
грустно,
Y
esque
ya
no
puedo
aparentar
lo
que
no
siento
Что
больше
не
могу
притворяться,
что
чувствую
то,
чего
не
чувствую.
Comprendeme
yo
no
quiero
hacerte
daño
Пойми,
я
не
хочу
делать
тебе
больно,
Entiendeme
no
lo
hagas
mas
dificil
Пойми,
не
усложняй
все.
Castigame
si
tu
quieres
no
me
hables
Наказывай
меня,
если
хочешь,
не
разговаривай
со
мной,
Pero
es
mejor
que
nuestra
relacion
termine
Но
лучше
нам
закончить
эти
отношения.
Vas
a
llorar
intentando
comprenderme
Ты
будешь
плакать
и
пытаться
понять
меня,
Tambien
lo
hare
pues
jamas
pensaba
herirte
Я
тоже
буду
плакать,
потому
что
никогда
не
думал,
что
причиню
тебе
боль.
Pero
es
mejor
verte
triste
algunos
dias
Но
лучше
видеть
тебя
грустной
несколько
дней,
Que
el
resto
de
la
vida
tener
que
mentirte
Чем
всю
оставшуюся
жизнь
лгать
тебе.
Yo
no
puedo
seguir
demostrandote
amor
Я
больше
не
могу
показывать
тебе
свою
любовь.
Me
da
miedo
mentir
Мне
страшно
врать.
Que
tal
que
quede
sin
dios
Что
будет,
если
я
останусь
без
Бога?
¿Y
despues
quien
me
podrá
perdonar?
И
кто
тогда
меня
простит?
(Hablando)
De
verdad
perdoname,
(Говорит)
Прости
меня,
правда,
Pero
nuestro
cuento
de
amor
Но
наша
история
любви
Ya
se
terminó...
Закончилась...
Comprendeme
yo
no
quiero
hacerte
daño
Пойми,
я
не
хочу
делать
тебе
больно,
Entiendeme
no
lo
hagas
mas
dificil
Пойми,
не
усложняй
все.
Castigame
si
tu
quieres
no
me
hables
Наказывай
меня,
если
хочешь,
не
разговаривай
со
мной,
Pero
es
mejor
que
nuestra
relacion
termine
Но
лучше
нам
закончить
эти
отношения.
Vas
a
llorar
intentando
comprenderme
Ты
будешь
плакать
и
пытаться
понять
меня,
Tambien
lo
hare
pues
jamas
pensaba
herirte
Я
тоже
буду
плакать,
потому
что
никогда
не
думал,
что
причиню
тебе
боль.
Pero
es
mejor
verte
triste
algunos
dias
Но
лучше
видеть
тебя
грустной
несколько
дней,
Que
el
resto
de
la
vida
tener
que
mentirte
Чем
всю
оставшуюся
жизнь
лгать
тебе.
Yo
no
puedo
seguir
demostrandote
amor
Я
больше
не
могу
показывать
тебе
свою
любовь.
Me
da
miedo
mentir
Мне
страшно
врать.
Que
tal
que
quede
sin
dios
Что
будет,
если
я
останусь
без
Бога?
¿Y
despues
quien
me
podrá
perdonar?
И
кто
тогда
меня
простит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Album
Desigual
date de sortie
19-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.