Paroles et traduction Wilfran Castillo - El Pasado Es Pasado
El Pasado Es Pasado
The Past Is Past
Nunca
te
cansas
de
ver
mi
rostro
avergonzado,
You
never
get
tired
of
seeing
my
face
full
of
shame,
Tu
hablas
y
hablas
y
no
se
te
olvida
el
pasado,
You
talk
and
talk
and
you
don't
forget
the
past,
O
acaso
yo
te
pregunto
cuantos
te
besaron,
Or
do
I
ask
you
how
many
have
kissed
you,
Me
pasaria
la
vida
triste
y
amargado,
I
would
spend
my
life
sad
and
bitter,
Mejor
ma
acuesto
tranquilo
pensando
q
te
amo,
I'd
rather
go
to
bed
quietly
thinking
that
I
love
you,
Si
acaso
hobiera
podido
escoger
mi
destino,
If
I
could
have
chosen
my
destiny,
Desde
mi
primer
latido
habria
ido
contigo,
From
my
first
heartbeat
I
would
have
gone
with
you,
Para
decirte
q
tu
eres
el
ser
mas
perfecto
To
tell
you
that
you
are
the
most
perfect
being,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
stand
it
anymore,
Siempre
q
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esa
lista
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
that
list
of
mouths
I've
kissed,
Niel
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado,
Or
the
certificate
that
no
one
has
touched
me,
Y
ya
no
soporto
mas
humillaciones
ni
respuestas
indirectas,
And
I
can't
take
any
more
humiliation
or
indirect
answers,
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta,
The
past
does
not
make
people
right,
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta...
It's
the
feeling
of
the
present
that
counts...
Si
ya
te
besaron,
tejuro
que
ya
lo
olvide,
If
they
have
already
kissed
you,
I
swear
I
have
already
forgotten
it,
Si
ami
me
tocaron
te
lo
juro
que
olvide
tambien,
If
they
touched
me,
I
swear
I
have
forgotten
that
too,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
stand
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esasd
listas
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
those
lists
of
mouths
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
a
tocado,
Nor
the
certificate
that
no
one
has
touched
me,
Nunca
me
he
puesto
a
buscarle
huellas
a
tu
cuerpo,
I've
never
looked
for
traces
on
your
body,
Es
insinuar
que
en
tu
ayer
no
hiciste
lo
correcto,
It's
insinuating
that
you
didn't
do
the
right
thing
in
your
past,
Cuando
por
fin
te
mire,
enconytre
un
calendario,
When
I
finally
looked
at
you,
I
found
a
calendar,
Eran
tus
dias
del
futuro
y
no
los
del
pasado,
They
were
your
days
of
the
future
and
not
of
the
past,
Por
que
los
dias
vividos
ya
no
se
regresan
Because
the
days
lived
are
gone,
El
dia
no
puede
volver
al
minuto
que
pasa,
The
day
cannot
return
to
the
minute
that
passes,
El
año
va
envejeciendo
y
no
pude
hacer
nada,
The
year
is
getting
older
and
I
can't
do
anything,
Y
yo
no
puedo
arrancarle
el
pasado
a
tus
dias
And
I
can't
tear
the
past
from
your
days,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
stand
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esa
lista
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
that
list
of
mouths
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
a
tocado...
Or
the
certificate
that
no
one
has
touched
me...
Y
ya
no
soporto
mas
humillaciones
ni
respuestas
indirectas,
And
I
can't
take
any
more
humiliation
or
indirect
answers,
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta,
The
past
does
not
make
people
right,
Es
el
sentimiento
del
precente
lo
que
cuenta,
It's
the
feeling
of
the
present
that
counts,
Y
si
ya
te
besaron,
te
juro
que
ya
lo
olvide
And
if
they
have
already
kissed
you,
I
swear
I
have
already
forgotten
it,
Si
ami
me
tocaron,
telo
juro
que
olvide
tambien...
If
they
touched
me,
I
swear
I
have
forgotten
that
too...
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
stand
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Every
time
you
come
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esas
listas
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
those
lists
of
mouths
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
a
tocado,
Nor
the
certificate
that
no
one
has
touched
me,
Y
ya
no
soporto
mas
humillaciones
ni
respuestas
indirectas,
And
I
can't
take
any
more
humiliation
or
indirect
answers,
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta,
The
past
does
not
make
people
right,
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta
It's
the
feeling
of
the
present
that
counts,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.