Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Llevó Mi Vida - Alternate Mix
Sie nahm mein Leben - Alternate Mix
Lo
siento
amiga,
Es
tut
mir
leid,
meine
Freundin,
Pero
intento
darte
lo
mejor
de
mi,
Aber
ich
versuche,
dir
mein
Bestes
zu
geben,
Para
olvidarla
me
hace
falta
voluntad
Um
sie
zu
vergessen,
fehlt
mir
die
Willenskraft
Y
no
puedo
entregarte
mi
alma
a
plenitud...
Und
ich
kann
dir
meine
Seele
nicht
vollständig
hingeben...
Me
duele
tanto,
Es
schmerzt
mich
so
sehr,
Que
no
puedas
amarme
porque
aún
vive
en
ti
Dass
du
mich
nicht
lieben
kannst,
weil
sie
noch
in
dir
lebt,
El
maldito
recuerdo
de
quien
te
engaño
Die
verdammte
Erinnerung
an
die,
die
dich
betrogen
hat
Y
tengo
que
pagar
el
mal
que
te
causó...
Und
ich
muss
für
das
Leid
bezahlen,
das
sie
dir
zugefügt
hat...
élla
se
llevó
mi
vida,
Sie
nahm
mein
Leben,
Se
llevó
mi
alma,
Sie
nahm
meine
Seele,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara...
Sie
ging
verwirrt
weg
und
bat
mich,
auf
sie
zu
warten...
Te
dejó
perdido
y
te
dió
falsas
esperanzas
Sie
ließ
dich
verloren
zurück
und
gab
dir
falsche
Hoffnungen
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas,
Und
trotz
der
Tränen
gestehst
du
mir,
dass
du
sie
liebst,
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma,
Sie
hinterließ
ein
Kreuz
aus
tausend
Lügen
in
deiner
Seele,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama...
Während
ich
mein
Leben
dafür
gebe,
heute
in
deinem
Bett
zu
schlafen...
Que
mires
un
poco
en
mi
destino,
Du
würdest
ein
wenig
in
mein
Schicksal
blicken,
Que
no
puedo
compartir
contigo
Dass
ich
mit
dir
nicht
teilen
kann
El
amor
que
guardo
para
élla...
Die
Liebe,
die
ich
für
sie
bewahre...
Y
es
un
sentimiento
inevitable
Und
es
ist
ein
unvermeidliches
Gefühl
Y
mi
amor
por
ti
quizá
es
más
grande,
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vielleicht
größer,
Que
el
que
estas
sintiendo
tú
por
élla...
Als
die,
die
du
für
sie
empfindest...
élla
se
llevó
mi
vida,
Sie
nahm
mein
Leben,
Se
llevó
mi
alma,
Sie
nahm
meine
Seele,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara...
Sie
ging
verwirrt
weg
und
bat
mich,
auf
sie
zu
warten...
Te
dejó
perdido
y
te
dió
falsas
esperanzas
Sie
ließ
dich
verloren
zurück
und
gab
dir
falsche
Hoffnungen
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas,
Und
trotz
der
Tränen
gestehst
du
mir,
dass
du
sie
liebst,
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma,
Sie
hinterließ
ein
Kreuz
aus
tausend
Lügen
in
deiner
Seele,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama...
Während
ich
mein
Leben
dafür
gebe,
heute
in
deinem
Bett
zu
schlafen...
Te
quiero
tanto,
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Que
soy
capaz
de
darte
lo
mejor
de
mi,
Dass
ich
fähig
bin,
dir
mein
Bestes
zu
geben,
Lo
que
he
guardado
tanto
tiempo
para
ti,
Was
ich
so
lange
für
dich
aufbewahrt
habe,
Hoy
te
entrego
mi
cuerpo
Heute
übergebe
ich
dir
meinen
Körper
Ven
y
tómalo...
Komm
und
nimm
ihn...
Amiga
mía,
Meine
Freundin,
Conozco
la
pureza
de
tu
corazón
Ich
kenne
die
Reinheit
deines
Herzens
Y
no
quiero
dejarte
una
desilución,
Und
ich
möchte
dir
keine
Enttäuschung
bereiten,
Aún
me
muero
por
élla
y
no
puedo
mentir...
Ich
sterbe
immer
noch
für
sie
und
ich
kann
nicht
lügen...
élla
se
llevó
mi
vida,
Sie
nahm
mein
Leben,
Se
llevó
mi
alma,
Sie
nahm
meine
Seele,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara...
Sie
ging
verwirrt
weg
und
bat
mich,
auf
sie
zu
warten...
Te
dejó
perdido
y
te
dió
falsas
esperanzas
Sie
ließ
dich
verloren
zurück
und
gab
dir
falsche
Hoffnungen
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas,
Und
trotz
der
Tränen
gestehst
du
mir,
dass
du
sie
liebst,
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma,
Sie
hinterließ
ein
Kreuz
aus
tausend
Lügen
in
deiner
Seele,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama...
Während
ich
mein
Leben
dafür
gebe,
heute
in
deinem
Bett
zu
schlafen...
Que
mires
un
poco
en
mi
destino,
Du
würdest
ein
wenig
in
mein
Schicksal
blicken,
Que
no
puedo
compartir
contigo
Dass
ich
mit
dir
nicht
teilen
kann
El
amor
que
guardo
para
élla...
Die
Liebe,
die
ich
für
sie
bewahre...
Y
es
un
sentimiento
inevitable
Und
es
ist
ein
unvermeidliches
Gefühl
Y
mi
amor
por
ti
quizá
es
más
grande
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
vielleicht
größer
Que
el
que
estas
sintiendo
tú
por
élla...
Als
die,
die
du
für
sie
empfindest...
élla
se
llevó
mi
vida,
Sie
nahm
mein
Leben,
Se
llevó
mi
alma,
Sie
nahm
meine
Seele,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara...
Sie
ging
verwirrt
weg
und
bat
mich,
auf
sie
zu
warten...
Te
dejó
perdido
y
te
dió
falsas
esperanzas
Sie
ließ
dich
verloren
zurück
und
gab
dir
falsche
Hoffnungen
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas,
Und
trotz
der
Tränen
gestehst
du
mir,
dass
du
sie
liebst,
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma,
Sie
hinterließ
ein
Kreuz
aus
tausend
Lügen
in
deiner
Seele,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama...
Während
ich
mein
Leben
dafür
gebe,
heute
in
deinem
Bett
zu
schlafen...
élla
se
llevó
mi
vida,
Sie
nahm
mein
Leben,
Se
llevó
mi
alma,
Sie
nahm
meine
Seele,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara...
Sie
ging
verwirrt
weg
und
bat
mich,
auf
sie
zu
warten...
Te
dejó
perdido
y
te
dió
falsas
esperanzas
Sie
ließ
dich
verloren
zurück
und
gab
dir
falsche
Hoffnungen
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas,
Und
trotz
der
Tränen
gestehst
du
mir,
dass
du
sie
liebst,
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma,
Sie
hinterließ
ein
Kreuz
aus
tausend
Lügen
in
deiner
Seele,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama...
Während
ich
mein
Leben
dafür
gebe,
heute
in
deinem
Bett
zu
schlafen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.