Wilfran Castillo - Perdóname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilfran Castillo - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Hoy mi corazón espera en la puerta por ti
Today my heart waits at the door for you
No quiere salir, pues sientes miedo
It doesn't want to go out because it's afraid
Afuera espera tu mejor amigo
Outside waits your best friend
Y temes que ha podido enamorarse
And you fear he might have fallen in love
No sientes amor, mientras tanto sufro por ti
You don't feel love, while in the meantime I suffer for you
Y buscas en un confidente
And you seek in me a confidant
Me cuentas las historias de tu vida
You tell me the stories of your life
Mientras me vuelvo un loco por tenerte
While I go crazy to have you
El amor es así corazón
Love is like that, my heart
Me hizo ver por las noches tu sol
It made me see your sun at night
Encontrar una estrella en el mar
Find a star in the sea
Y traerla hacia ti sin temor
And bring it to you without fear
El amor la más linda pasión
Love, the most beautiful passion
Ya no hay sol que la pueda quemar
There is no sun that can burn it
Y es por ti que nació esta ilusión
And it's for you that this illusion was born
No te vas a escapar
You're not going to escape
Pero se que sientes mucho miedo
But I know you feel so much fear
No quieres volver a enamorarte
You don't want to fall in love again
Porque un viejo amor hirió tu vida
Because an old love hurt your life
Eres lo más lindo de mi pueblo
You are the most beautiful thing in my town
Y presiento que cuando llegaste
And I have a feeling that when you arrived
Siempre te adueñaste de mi vida
You always took over my life
Perdóname pero no puedo seguir
Forgive me but I can't continue
Amándote y siendo tu amigo al fin (bis)
Loving you and being your friend in the end (bis)
Cual será tu sol quien alumbrara para ti
Who will be your sun to shine for you?
Me contaste ayer que alguien amabas
You told me yesterday that you loved someone
Pero te da mucho miedo decirme
But you are so afraid to tell me
Y sospeche que soñabas conmigo
And I suspected that you were dreaming of me
Cual será mi fin
What will be my end?
Si no me puedes amar
If you can't love me
Si no eres de mi será mi infierno
If you are not mine, it will be my hell
Ya no tendré valor para reírme
I will no longer have the courage to laugh
Y no será lindo soñar contigo
And it will not be nice to dream of you
Si tu amor no es de mi corazón
If your love is not from my heart
Pienso que este será mi final
I think this will be my end
Moriré con aquella ilusión
I will die with that illusion
Te llevarte a mi mundo a soñar
To take you to my world to dream
Si tu amor no es de mi corazón
If your love is not from my heart
Dime donde busco a quien amar
Tell me where to look for someone to love
Si eres mi mejor ilusión
If you are my best illusion
No te vas a escapar
You're not going to escape
Pero se que sientes mucho miedo
But I know you feel so much fear
No quieres volver a enamorarte
You don't want to fall in love again
Porque un viejo amor hirió tu vida
Because an old love hurt your life
Eres lo más lindo de mi pueblo
You are the most beautiful thing in my town
Olvida lo malo que pasaste
Forget the bad things you've been through
Ahora puedes ser más que mi amiga
Now you can be more than my friend
Perdóname pero no puedo seguir
Forgive me but I can't continue
Amándote y siendo tu amigo al fin (bis) 3
Loving you and being your friend in the end (bis) 3
Perdoname...
Forgive me...





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.