Paroles et traduction Wilfran Castillo - Perdóname
Hoy
mi
corazón
espera
en
la
puerta
por
ti
Today
my
heart
waits
at
the
door
for
you
No
quiere
salir,
pues
sientes
miedo
It
doesn't
want
to
go
out
because
it's
afraid
Afuera
espera
tu
mejor
amigo
Outside
waits
your
best
friend
Y
temes
que
ha
podido
enamorarse
And
you
fear
he
might
have
fallen
in
love
No
sientes
amor,
mientras
tanto
sufro
por
ti
You
don't
feel
love,
while
in
the
meantime
I
suffer
for
you
Y
buscas
en
mí
un
confidente
And
you
seek
in
me
a
confidant
Me
cuentas
las
historias
de
tu
vida
You
tell
me
the
stories
of
your
life
Mientras
me
vuelvo
un
loco
por
tenerte
While
I
go
crazy
to
have
you
El
amor
es
así
corazón
Love
is
like
that,
my
heart
Me
hizo
ver
por
las
noches
tu
sol
It
made
me
see
your
sun
at
night
Encontrar
una
estrella
en
el
mar
Find
a
star
in
the
sea
Y
traerla
hacia
ti
sin
temor
And
bring
it
to
you
without
fear
El
amor
la
más
linda
pasión
Love,
the
most
beautiful
passion
Ya
no
hay
sol
que
la
pueda
quemar
There
is
no
sun
that
can
burn
it
Y
es
por
ti
que
nació
esta
ilusión
And
it's
for
you
that
this
illusion
was
born
No
te
vas
a
escapar
You're
not
going
to
escape
Pero
se
que
sientes
mucho
miedo
But
I
know
you
feel
so
much
fear
No
quieres
volver
a
enamorarte
You
don't
want
to
fall
in
love
again
Porque
un
viejo
amor
hirió
tu
vida
Because
an
old
love
hurt
your
life
Eres
lo
más
lindo
de
mi
pueblo
You
are
the
most
beautiful
thing
in
my
town
Y
presiento
que
cuando
llegaste
And
I
have
a
feeling
that
when
you
arrived
Siempre
te
adueñaste
de
mi
vida
You
always
took
over
my
life
Perdóname
pero
no
puedo
seguir
Forgive
me
but
I
can't
continue
Amándote
y
siendo
tu
amigo
al
fin
(bis)
Loving
you
and
being
your
friend
in
the
end
(bis)
Cual
será
tu
sol
quien
alumbrara
para
ti
Who
will
be
your
sun
to
shine
for
you?
Me
contaste
ayer
que
alguien
amabas
You
told
me
yesterday
that
you
loved
someone
Pero
te
da
mucho
miedo
decirme
But
you
are
so
afraid
to
tell
me
Y
sospeche
que
soñabas
conmigo
And
I
suspected
that
you
were
dreaming
of
me
Cual
será
mi
fin
What
will
be
my
end?
Si
tú
no
me
puedes
amar
If
you
can't
love
me
Si
no
eres
de
mi
será
mi
infierno
If
you
are
not
mine,
it
will
be
my
hell
Ya
no
tendré
valor
para
reírme
I
will
no
longer
have
the
courage
to
laugh
Y
no
será
lindo
soñar
contigo
And
it
will
not
be
nice
to
dream
of
you
Si
tu
amor
no
es
de
mi
corazón
If
your
love
is
not
from
my
heart
Pienso
que
este
será
mi
final
I
think
this
will
be
my
end
Moriré
con
aquella
ilusión
I
will
die
with
that
illusion
Te
llevarte
a
mi
mundo
a
soñar
To
take
you
to
my
world
to
dream
Si
tu
amor
no
es
de
mi
corazón
If
your
love
is
not
from
my
heart
Dime
donde
busco
a
quien
amar
Tell
me
where
to
look
for
someone
to
love
Si
eres
tú
mi
mejor
ilusión
If
you
are
my
best
illusion
No
te
vas
a
escapar
You're
not
going
to
escape
Pero
se
que
sientes
mucho
miedo
But
I
know
you
feel
so
much
fear
No
quieres
volver
a
enamorarte
You
don't
want
to
fall
in
love
again
Porque
un
viejo
amor
hirió
tu
vida
Because
an
old
love
hurt
your
life
Eres
lo
más
lindo
de
mi
pueblo
You
are
the
most
beautiful
thing
in
my
town
Olvida
lo
malo
que
pasaste
Forget
the
bad
things
you've
been
through
Ahora
puedes
ser
más
que
mi
amiga
Now
you
can
be
more
than
my
friend
Perdóname
pero
no
puedo
seguir
Forgive
me
but
I
can't
continue
Amándote
y
siendo
tu
amigo
al
fin
(bis)
3
Loving
you
and
being
your
friend
in
the
end
(bis)
3
Perdoname...
Forgive
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.