Paroles et traduction Wilfran Castillo - Quiero Saber De Ti
Quiero Saber De Ti
Хочу узнать о тебе
Ahora
que
te
vuelvo
a
encontrar
sonrio
de
nuevo
Теперь,
когда
я
снова
встречаю
тебя,
я
снова
улыбаюсь
La
luz
de
la
bella
ciudad
nos
unió
Свет
прекрасного
города
соединил
нас
Y
ese
amor
el
que
un
día
se
fue
lejos
И
эта
любовь,
которая
когда-то
ушла
далеко
Nunca
es
tarde
para
empezar,
te
sigo
queriendo
Никогда
не
поздно
начать,
я
все
еще
люблю
тебя
Y
quiero
saber
si
tu
amor
no
murió
И
хочу
знать,
не
умерла
ли
твоя
любовь
Si
en
verdad
lo
llevas
adentro
Если
на
самом
деле
ты
носишь
ее
в
себе
Quiero
saber
de
ti
Я
хочу
узнать
о
тебе
Quiero
saber
que
sientes
ganas
de
continuar
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
желание
продолжать
Quiero
saber
que
estando
lejos
pensastes
en
mí
Я
хочу
знать,
что,
находясь
далеко,
ты
думал(-а)
обо
мне
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Мне
все
равно,
потому
что
я
хочу
снова
полюбить
тебя
Te
contaré
de
mí
Я
расскажу
тебе
о
себе
De
de
todas
las
noches
que
me
la
solía
pasar
О
всех
ночах,
которые
я
обычно
проводил(а)
Mirando
tu
fotografía
y
mi
soledad
Смотря
на
твою
фотографию
и
свое
одиночество
Ahora
nuevamente
sonrío
porque
estas
aquí
Теперь
я
снова
улыбаюсь,
потому
что
ты
здесь
Mira,
no
siento
miedo,
quiero
tu
cuerpo,
no
tengo
nada
Послушай,
я
не
боюсь,
я
хочу
твое
тело,
у
меня
ничего
нет
Mira,
quiero
tus
besos
y
tus
miradas
Послушай,
я
хочу
твоих
поцелуев
и
твоих
взглядов
Eres
lo
más
bonito
que
hay
en
mi
vida,
Ты
самое
прекрасное,
что
есть
в
моей
жизни,
Que
hay
en
mi
alma
tú
eres
lo
que
mi
vida
siempre
esperaba
Что
есть
в
моей
душе,
ты
— то,
чего
моя
жизнь
всегда
ждала
Quiero
saber
de
ti,
quiero
saber
que
nuevamente
me
vas
amar
Хочу
узнать
о
тебе,
хочу
узнать,
что
ты
снова
будешь
любить
меня
Quiero
saber
si
estando
lejos
pensastes
en
mí
Я
хочу
знать,
что,
находясь
далеко,
ты
думал(-а)
обо
мне
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Мне
все
равно,
потому
что
я
хочу
снова
полюбить
тебя
Nunca
me
olvidé
de
tu
amor
tan
puro
y
tan
tierno
Я
никогда
не
забывал(а)
о
твоей
любви,
такой
чистой
и
нежной
Es
como
el
instinto
que
Dios
nos
envió
Это
как
инстинкт,
который
послал
нам
Бог
Para
hacer
Él
un
mundo
más
bello
Чтобы
Он
сделал
мир
более
прекрасным
Yo
juré
quererte
ante
Dios,
jamás
me
arrepiento
Я
клялся(-лась)
любить
тебя
перед
Богом,
я
никогда
не
пожалею
об
этом
Mientras
haya
luz
en
el
Sol,
te
amaré
Пока
будет
свет
в
Солнце,
я
буду
любить
тебя
Este
amor
que
siento
es
eterno
Эта
любовь,
которую
я
чувствую,
вечна
No
me
importa
morir
Мне
не
страшно
умереть
Porque
sé
que
de
tanto
amor
resucitaré
Потому
что
я
знаю,
что
от
такой
любви
я
воскресну(-у)
No
sientas
miedo
porque
siempre
te
adoraré
Не
бойся,
потому
что
я
всегда
буду
обожать
тебя
Y
sabes
que
mi
corazón
vivirá
por
ti
И
ты
знаешь,
что
мое
сердце
будет
жить
ради
тебя
Tú
sentirás
por
mí
Ты
почувствуешь
ко
мне
El
mismo
amor
que
siempre
llevo
en
mi
corazón
Ту
же
любовь,
которую
я
всегда
ношу
в
своем
сердце
Porque
te
sientes
atrapada
con
la
ilusión
Потому
что
ты
чувствуешь
себя
в
плену
иллюзии
De
sentir
siempre
la
ternura
que
yo
te
dí
Всегда
чувствовать
нежность,
которую
я
тебе
дарил(-а)
Mira,
no
sientas
miedo
Послушай,
не
бойся
Sé
que
me
extrañas,
sé
que
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Mira,
lo
estas
diciendo
con
tu
mirada
Послушай,
ты
говоришь
об
этом
своим
взглядом
No
me
importa
morir
Мне
не
страшно
умереть
Porque
sé
que
de
tanto
amor
resucitaré
Потому
что
я
знаю,
что
от
такой
любви
я
воскресну(-у)
No
sientas
miedo
porque
siempre
te
adoraré
Не
бойся,
потому
что
я
всегда
буду
обожать
тебя
Y
sabes
que
mi
corazón
vivirá
por
ti
И
ты
знаешь,
что
мое
сердце
будет
жить
ради
тебя
Quiero
saber
de
ti,
quiero
saber
si
nuevamente
me
vas
amar
Хочу
узнать
о
тебе,
хочу
узнать,
что
ты
снова
будешь
любить
меня
Quiero
saber
si
estando
lejos
pensastes
en
mí
Я
хочу
знать,
что,
находясь
далеко,
ты
думал(-а)
обо
мне
Nada
me
importa
porque
quiero
volverte
a
amar
Мне
все
равно,
потому
что
я
хочу
снова
полюбить
тебя
Te
contaré
de
mí
Я
расскажу
тебе
о
себе
De
de
todas
las
noches
que
me
la
solía
pasar
О
всех
ночах,
которые
я
обычно
проводил(а)
Mirando
tu
fotografía
y
mi
soledad
Смотря
на
твою
фотографию
и
свое
одиночество
Ahora
nuevamente
sonrío
porque
estas
aquí
Теперь
я
снова
улыбаюсь,
потому
что
ты
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.