Wilfran Castillo - Volver - Alternate Mix - traduction des paroles en allemand

Volver - Alternate Mix - Wilfran Castillotraduction en allemand




Volver - Alternate Mix
Zurückkehren - Alternate Mix
Yo se bien que aunque paso tanto tiempo,
Ich weiß genau, obwohl so viel Zeit vergangen ist,
Si quiza te vuelvo a ver me estremezco.
Wenn ich dich vielleicht wiedersehe, erschaudere ich.
Yo se bien que aunque paso tanto tiempo,
Ich weiß genau, obwohl so viel Zeit vergangen ist,
Eres tu mi mas bonito recuerdo.
Bist du meine schönste Erinnerung.
Me han contado que volviste a mi pueblo,
Man hat mir erzählt, dass du in mein Dorf zurückgekehrt bist,
Que caminas solitaria y callada
Dass du einsam und still umhergehst
Y que solo vives de los recuerdos
Und dass du nur von den Erinnerungen lebst
Del primer amor que llego a tu alma.
An die erste Liebe, die deine Seele erreichte.
Tu tambien fuiste mi primer amor,
Du warst auch meine erste Liebe,
Tu tambien fuiste la primera ilusion que entro a mi vida.
Du warst auch die erste Illusion, die in mein Leben trat.
Pero marchaste y todo se acabo,
Aber du gingst fort und alles war vorbei,
Y las palabras que decian "se marcho" a mi me dolian;
Und die Worte "sie ist fort" schmerzten mich;
Hoy que regresas con mil ganas de amar,
Heute, wo du mit tausend Sehnsüchten zu lieben zurückkehrst,
No has olvidado que nos dimos ayer tanta ternura.
Hast du nicht vergessen, dass wir uns gestern so viel Zärtlichkeit gaben.
Vuelve mi reina que te quiero besar,
Komm zurück, meine Königin, ich möchte dich küssen,
Vente mi vida y te prometo adorarte mi dulzura.
Komm, mein Leben, und ich verspreche dir, dich anzubeten, meine Süße.
Que yo te voy a querer, te voy a adorar,
Dass ich dich lieben werde, dich anbeten werde,
Lo juro por Dios.
Ich schwöre es bei Gott.
Porque tu eres mi sol, eres mi pasion, te quiero mi amor.
Weil du meine Sonne bist, meine Leidenschaft, ich liebe dich, meine Liebe.
Quiereme, besame, amame otra vez.
Liebe mich, küss mich, liebe mich wieder.
Mimame, quiereme, besame otra vez.
Verwöhne mich, liebe mich, küss mich wieder.
Con mi amor llegue a turbar tu inocencia,
Mit meiner Liebe störte ich deine Unschuld,
Yo llene tu corazon con caricias,
Ich füllte dein Herz mit Liebkosungen,
Mi primer amor que cosa mas bella,
Meine erste Liebe, was für eine schöne Sache,
Tu primer amor que historia tan linda.
Deine erste Liebe, was für eine schöne Geschichte.
En mi mente vive aquel primer beso
In meinem Geist lebt jener erste Kuss,
Que nacio del corazon sin palabras.
Der ohne Worte aus dem Herzen entstand.
Como olvidar ese instante tan bello
Wie könnte ich diesen schönen Moment vergessen,
Cuando la hora del amor nos llegaba.
Als die Stunde der Liebe uns erreichte.
En aquel tiempo tu me hiciste feliz,
In jener Zeit hast du mich glücklich gemacht,
Por eso quiero que me vuelvas a amar mi reina linda.
Deshalb möchte ich, dass du mich wieder liebst, meine Schöne.
Por Dios quereme y no temas a mi amor,
Bei Gott, liebe mich und fürchte dich nicht vor meiner Liebe,
Tu sabes bien que no podria vivir sin ti mi vida.
Du weißt genau, dass ich ohne dich nicht leben könnte, mein Leben.
Mi corazon esta tan lleno de ti,
Mein Herz ist so voll von dir,
Que la emocion ya no me deja cantar mis sentimientos.
Dass die Erregung mich meine Gefühle nicht mehr singen lässt.
Solo al saber que estas tan cerca de mi
Allein zu wissen, dass du mir so nah bist,
Quiero brindarte mi amor vuelveme a amar y te prometo:
Möchte ich dir meine Liebe schenken, liebe mich wieder und ich verspreche dir:
Que yo te voy a querer, te voy adorar,
Dass ich dich lieben werde, dich anbeten werde,
Lo juro por Dios.
Ich schwöre es bei Gott.
Porque tu eres mi sol, eres mi pasion, te quiero mi amor.
Weil du meine Sonne bist, meine Leidenschaft, ich liebe dich, meine Liebe.
Quiereme, besame, amame otra vez.
Liebe mich, küss mich, liebe mich wieder.
Mimame, quiereme, amame otra vez
Verwöhne mich, liebe mich, liebe mich wieder.





Writer(s): Fernando Z Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.