Paroles et traduction Wilfran Castillo feat. Pasabordo - Como Duele El Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Duele El Frío
Как больно от холода
Quisiera
ser
esa
fe
Хотел
бы
я
быть
той
верой
Que
te
bendice
la
vida
Что
благословляет
тебя
в
жизни
Quisiera
ser
tu
café
Хотел
бы
я
быть
твоим
кофе
Tu
despertar
Твоим
пробуждением
Y
una
mañana
llegar
a
tu
puerta
И
однажды
утром
прийти
к
твоей
двери
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
Чтобы
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя
Para
decirte
que
ya
te
e
olvidado
Чтобы
сказать,
что
я
уже
забыл
тебя
Para
vengarme
de
todo
tu
engaño
Чтобы
отомстить
за
весь
твой
обман
Y
allí
júrate
que
ya
no
te
extraño...
И
там
поклясться,
что
больше
не
скучаю
по
тебе...
Y
te
diría
que
ya
no
me
dueles
И
я
сказал
бы,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
el
culpable
de
tu
llanto
И
почувствовал
бы
себя
виновным
в
твоих
слезах
Quisiera
que
me
amarás
locamente
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
любила
меня
безрассудно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
поняла,
как
ты
меня
оставила
Estar
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mio
Быть
на
твоем
месте,
а
ты
на
моем
Para
que
sepas
como
quema
el
frio
Чтобы
ты
узнала,
как
жжет
холод
Que
el
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чтобы
смысл
этих
грустных
слов
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mio...
Был
о
твоей
боли,
а
не
о
моей...
Quisiera
hallar
un
amor
Хотел
бы
я
найти
любовь
Que
me
enamore
de
nuevo
Которая
снова
заставила
бы
меня
влюбиться
Y
revivir
la
ilusión
que
se
murió
И
возродить
иллюзию,
которая
умерла
Esa
mañana
que
fuiste
a
mi
puerta
Тем
утром,
когда
ты
пришла
ко
мне
Y
me
dijiste
que
me
has
olvidado
И
сказала,
что
забыла
меня
Y
me
dijiste
amor
ya
no
te
amo
И
сказала,
что
больше
не
любишь
меня
Y
me
alejaste
de
tu
sentimientos
И
отдалила
меня
от
своих
чувств
Y
me
lanzaste
a
este
sufrimiento
И
бросила
меня
в
эти
страдания
Y
desde
entonces
no
cae
la
lluvia
И
с
тех
пор
не
падает
дождь
Y
desde
entonces
ya
no
tengo
alma
И
с
тех
пор
у
меня
больше
нет
души
Y
a
cambio
de
que
mi
alma
a
sido
tuya
И
в
обмен
на
то,
что
моя
душа
была
твоей
De
tu
presencia
yo
no
tengo
nada
Я
ничего
не
получил
в
ответ
Es
como
cuando
llega
tu
inocencia
Это
как
когда
приходит
твоя
невинность
Y
se
devuelve
porque
a
sido
falsa
И
возвращается,
потому
что
была
ложной
No
quiero
que
te
creas
la
culpable
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
виновата
Si
no
es
tu
culpa
que
no
tengas
alma
Это
не
твоя
вина,
что
у
тебя
нет
души
O
tal
vez
a
ti
te
había
pasado
Или,
может
быть,
с
тобой
случилось
это
же
Y
quisiste
compensar
conmigo
И
ты
хотела
компенсировать
мне
El
dolor
que
hasta
ayer
Боль,
которую
вчера
Te
causo
otro
hombre
Тебе
причинил
другой
мужчина
Y
te
diría
que
ya
no
me
dueles
И
я
сказал
бы,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
el
culpable
de
tu
llanto
И
почувствовал
бы
себя
виновным
в
твоих
слезах
Quisiera
que
me
amarás
locamente
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
любила
меня
безрассудно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
поняла,
как
ты
меня
оставила
Estar
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mio
Быть
на
твоем
месте,
а
ты
на
моем
Para
que
sepas
como
quema
el
frio
Чтобы
ты
узнала,
как
жжет
холод
Que
el
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чтобы
смысл
этих
грустных
слов
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mio...
Был
о
твоей
боли,
а
не
о
моей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Album
Desigual
date de sortie
19-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.