Wilfred Le Bouthillier - Tous ces mots - traduction des paroles en russe

Tous ces mots - Wilfred Le Bouthilliertraduction en russe




Tous ces mots
Все эти слова
Tous ces mots que je porte, tous ces maux que je dis
Все эти слова, что я ношу, вся эта боль, что я говорю,
Et qui frappent а la porte de mes vieux incendits
И стучится в дверь моих старых пожарищ,
Tous les mots que je mord pour briser le silence
Все слова, что я кусаю, чтобы разорвать молчание,
Tous ces mots d'outre corps qui hantent mes souffrances
Все эти слова, выходящие за пределы тела, преследующие мои страдания,
je te les donne
Я отдаю их тебе.
Tous ces mots que j'йcris et que je cris
Все эти слова, что я пишу и кричу,
Quelque fois pour personne
Иногда ни для кого,
Tous ces mots qui font mal
Все эти слова, что причиняют боль
Et torturent comme une balle dans une blessure
И мучают, как пуля в ране,
je te les donne
Я отдаю их тебе.
Tous ces mots que je perd quand tu ne m'entends pas
Все эти слова, что я теряю, когда ты меня не слышишь,
Ces mots qui dйsespиrent quand je parle de toi
Эти слова, которые отчаиваются, когда я говорю о тебе,
Et tous ceux que j'invente quand tu es loin de moi
И все те, что я выдумываю, когда ты далеко от меня,
Tous ces mots que je chante et qui brыlent ma voix
Все эти слова, что я пою и которые сжигают мой голос,
Je te les donne
Я отдаю их тебе.
Tous ces mots qui s'envolent en emportant ma vie
Все эти слова, что улетают, унося мою жизнь,
Tous ces mots sans parole pour te dire qui je suis
Все эти слова без слов, чтобы сказать тебе, кто я,
Tous ces mots que j'йcris et que je cris
Все эти слова, что я пишу и кричу,
Quelques fois pour personne
Иногда ни для кого,
Tous ces mots qui font mal
Все эти слова, что причиняют боль
et torturent comme une balle dans une blessure
И мучают, как пуля в ране,
je te les donne...
Я отдаю их тебе...
Pour que tu me pardonne
Чтобы ты меня простила.





Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, Sylvain Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.