Paroles et traduction Wilfrido Vargas - Amor Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coincidencia
tal
vez
o
suerte
Perhaps
coincidence
or
luck
La
ilusión
empezó
mirándonos
The
illusion
began
with
a
glance
Lo
formal
se
quedó
pendiente
Formalities
fell
by
the
wayside
Y
aprendimos
a
amar
amándonos
And
we
learned
to
love,
just
loving
Como
lluvia
me
fue
subiendo
Like
rain,
it
came
upon
me
El
deseo
más
torrencial
The
most
torrential
desire
Del
placer
y
los
desenfrenos
Of
pleasure
and
abandon
Que
obsesivo
este
amor
casual
Oh,
how
obsessive,
this
casual
love
Ya
no
tengo
un
lugar
There
is
no
place
Que
no
me
haya
besado
You
haven't
kissed
me
Ningún
rincón
sagrado
No
sacred
corner
Me
falta
por
andar
I
have
yet
to
explore
Profanaste
el
pudor
You
desecrated
modesty
Ya
no
quedan
caminos
There
are
no
roads
left
Que
no
sean
testigos
That
haven't
witnessed
De
un
gemido
de
amor
A
moan
of
love
Coincidencia
tal
vez
o
suerte
Perhaps
coincidence
or
luck
La
ilusión
empezó
mirándonos
The
illusion
began
with
a
glance
Lo
formal
se
quedó
pendiente
Formalities
fell
by
the
wayside
Y
aprendimos
a
amar
amándonos
And
we
learned
to
love,
just
loving
Como
lluvia
me
fue
subiendo
Like
rain,
it
came
upon
me
El
deseo
más
torrencial
The
most
torrential
desire
Del
placer
y
los
desenfrenos
Of
pleasure
and
abandon
Que
obsesivo
este
amor
casual
Oh,
how
obsessive,
this
casual
love
Ya
no
tengo
un
lugar
There
is
no
place
Que
no
me
haya
besado
You
haven't
kissed
me
Ningún
rincón
sagrado
No
sacred
corner
Me
falta
por
andar
I
have
yet
to
explore
Profanaste
el
pudor
You
desecrated
modesty
Ya
no
quedan
caminos
There
are
no
roads
left
Que
no
sean
testigos
That
haven't
witnessed
De
un
gemido
de
amor
A
moan
of
love
Y
amándote
And
loving
you
Y
amándote
And
loving
you
En
la
intensa
pasión
In
the
intense
passion
Embriagados
estamos
tú
y
yo
You
and
I
are
intoxicated
Y
amándote
And
loving
you
Y
amándote
And
loving
you
Me
has
convertido
la
piel
You
have
turned
my
skin
En
un
mapa
de
caricias
mujer
Into
a
map
of
caresses,
my
love
Y
amándote
And
loving
you
Y
amándote
And
loving
you
Que
cortica
es
esta
noche
How
short
this
night
is
Para
tanto
y
tanto
amor
For
so
much,
so
much
love
Y
amándote
And
loving
you
Y
amándote
And
loving
you
Cuando
me
tocas
When
you
touch
me
Que
corriente
de
amor
What
a
current
of
love
Que
manera
de
sentir
What
a
way
to
feel
Y
amándote
And
loving
you
Y
amándote
And
loving
you
Tu
profanaste
mi
pudor
You
desecrated
my
modesty
Profanaste
el
pudor
You
desecrated
modesty
Ya
no
queda
un
camino
There
is
not
a
single
road
left
Que
no
sea
testigo
That
hasn't
witnessed
De
un
gemido
de
amor
A
moan
of
love
Coincidencia
tal
vez
o
suerte
Perhaps
coincidence
or
luck
La
ilusión
empezó
mirándonos
The
illusion
began
with
a
glance
Lo
formal
se
quedó
pendiente
Formalities
fell
by
the
wayside
Y
aprendimos
a
amar
amándonos
And
we
learned
to
love,
just
loving
Como
lluvia
me
fue
subiendo
Like
rain,
it
came
upon
me
El
deseo
más
torrencial
The
most
torrential
desire
Del
placer
y
los
desenfrenos
Of
pleasure
and
abandon
Que
obsesivo
este
amor
casual
Oh,
how
obsessive,
this
casual
love
Ya
no
tengo
un
lugar
There
is
no
place
Que
no
me
haya
besado
You
haven't
kissed
me
Ningún
rincón
sagrado
No
sacred
corner
Me
falta
por
andar
I
have
yet
to
explore
Profanaste
el
pudor
You
desecrated
modesty
Ya
no
quedan
caminos
There
are
no
roads
left
Que
no
sean
testigos
That
haven't
witnessed
De
un
gemido
de
amor
A
moan
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.