Paroles et traduction Wilfrido Vargas - El Loco y la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Loco y la Luna
The Madman and the Moon
Tendré
que
aferrarme
I'll
have
to
cling
A
la
idea
de
que
ya
no
está
To
the
idea
that
she's
gone
¡Qué
cama
tan
vacía!
What
an
empty
bed!
¿Qué
hora
es?
What
time
is
it?
Las
tres
de
la
mañana
Three
in
the
morning
Si,
por
lo
menos,
pudiera
oír
su
voz
If
I
could
at
least
hear
her
voice
Todo
esto
me
parece
tan
absurdo,
no
puedo
dormir
All
this
seems
so
absurd,
I
can't
sleep
Y
ella
quizás,
en
el
más
profundo
de
los
sueños
And
she,
perhaps,
in
the
deepest
of
dreams
Debo
comprobarlo
I
must
check
Mmh,
está
dormida
Mmh,
she's
asleep
¿Con
quién
soñará?,
¿conmigo?
Who
will
she
dream
of,
me?
Mmh,
es
inútil
Mmh,
it's
useless
Debo
salir
de
esta
habitación
I
must
leave
this
room
Nuestro
balcón
Our
balcony
Su
misma
copa
Her
same
glass
Nuestra
compañera
de
todas
las
noches
Our
companion
of
all
nights
Luna,
dime
tú
si
ella
me
quiere
Moon,
tell
me
if
she
loves
me
Como
yo
la
quiero
a
ella
Like
I
love
her
Como
tan
solo
se
quiere
As
one
only
loves
Luna,
tú
que
ves
como
ninguna
Moon,
you
who
see
like
no
other
Que
de
noche
nos
alumbras
That
at
night
you
illuminate
us
Juntito
con
las
estrellas
Together
with
the
stars
Escuchando
mi
canción
Listening
to
my
song
Luna,
dime
tú
si
ella
me
quiere
Moon,
tell
me
if
she
loves
me
Como
yo
la
quiero
a
ella
Like
I
love
her
Como
tan
solo
se
quiere
As
one
only
loves
Mi
canción
que
es
como
un
grito
My
song
that
is
like
a
cry
Que
le
pido
yo
al
cielo
That
I
ask
of
heaven
Este
sueño
que
es
algo
This
dream
that
is
something
Que
el
pobre
no
puede
alcanzar
That
the
poor
cannot
reach
Pero
siempre
se
tiene
esperanza
But
one
always
has
hope
Cuando
uno
se
quiere
When
one
loves
De
este
amor,
puro
como
es
el
mío
Of
this
love,
pure
as
mine
Que
nunca
se
muere
That
never
dies
Luna,
dime
si
ella
me
quiere
Moon,
tell
me
if
she
loves
me
Como
yo
la
quiero
a
ella
Like
I
love
her
Como
tan
solo
se
quiere
As
one
only
loves
Ay
(No
soporto
este
pesar)
Ay
(I
can't
bear
this
sorrow)
El
dolor
me
va
ha
matar
The
pain
is
going
to
kill
me
Ay,
ay-ay-ay-ay-ay,
ay-ay,
ay
Ay,
ay-ay-ay-ay-ay,
ay-ay,
ay
Shaba-dadabada,
ay,
ay,
ay
Shaba-dadabada,
ay,
ay,
ay
(Te
volviste
loco
Wilfrido)
(You
went
crazy
Wilfrido)
(De
seguido
te
veo,
te
diré
pa'
dónde
vas)
(I
see
you
all
the
time,
I'll
tell
you
where
you're
going)
(Olvida
eso)
No,
no,
no,
no,
no
(Forget
that)
No,
no,
no,
no,
no
(No
te
lamentes)
Ay,
ay
(Ten
ya
presente)
(Don't
lament)
Ay,
ay
(Keep
in
mind)
(Que
la
vida
es
lo
que
quieras,
si
tú
quieres)
(That
life
is
what
you
want
it
to
be,
if
you
want
it
to
be)
(Y
lo
puedes
conseguir)
Emocionante
(And
you
can
get
it)
Exciting
(¡Ay,
sí,
señor!)
(Oh,
yes,
sir!)
Ay,
ay
(Tú
siempre
has
sido
un
triunfador)
Ay,
ay
(You've
always
been
a
winner)
Ay
(Y
ahora
es
un
caos
del
amor)
Ay
(And
now
it's
a
chaos
of
love)
(Si
te
pones
coherente
y
no
permites
que
la
gente
siga)
(If
you
get
coherent
and
don't
let
people
follow)
(Y
piense
que
la
muerte
es
lo
único
que
espera)
AY
(And
think
that
death
is
the
only
thing
that
awaits)
AY
(Espera)
Ay
(Toma
tu
tiempo
y
espera)
(Wait)
Ay
(Take
your
time
and
wait)
(Y
yo
solo
pa'
ti
nada
más)
Ay,
ay
(And
I'm
only
for
you,
nothing
else)
Ay,
ay
(Wilfrido)
Ay
(Wilfrido)
Ay
(Recapacita)
(Reconsider)
(Hazle
una
cita
a
tu
chiquita)
(Make
a
date
with
your
little
girl)
(Que
es
la
cosita
más
bonita)
(That
she's
the
prettiest
little
thing)
(Y
necesita
un
tiempo
más)
(And
needs
more
time)
(¿Quiere
algo
más?)
Ay,
si
(Do
you
want
anything
else?)
Ay,
yes
(Y
mirándole
a
los
ojos,
me
ha
jurado
que
ella
es
tuya
y
nada
más)
Ajá
(And
looking
into
my
eyes,
she
swore
to
me
that
she's
yours
and
nothing
else)
Uh-huh
Ella
es
para
ti,
nada
más
She's
for
you,
nothing
else
Solo
para
ti,
nada
más
Only
for
you,
nothing
else
Ay,
ay,
ay,
ay;
ay,
ay-ay-ay-ay-ay
Ay,
ay,
ay,
ay;
ay,
ay-ay-ay-ay-ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.