Wilfrido Vargas - Por la Plata Baila el Mono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilfrido Vargas - Por la Plata Baila el Mono




Por la Plata Baila el Mono
Money Makes the Monkey Dance
Poderoso caballero... es el buen dinero
Almighty gentleman... is good money
Olé, olé un funcionario
Hey, hey a government official
Olé, olé de la nación
Hey, hey of the nation
Olé, olé fue señalado
Hey, hey was pointed out
Olé, olé por corrupción
Hey, hey for corruption
Olé, olé un hombre serio
Hey, hey a serious man
Olé, olé intelectual
Hey, hey an intellectual
Olé, olé ahora resulta
Hey, hey now it turns out
Olé, olé controversial
Hey, hey controversial
Ayyy! es que la ambición, lo tenía cegado,
Oh! It's that ambition, had him blinded,
Camarote o cama tenía, mas quería y quería
Had a cabin or a bed, but he wanted more and more
Y tenía el hombre
And the man had
En el mundo entero
In the whole world
Siete mil mujeres
Seven thousand women
Todas por dinero;
All for money;
Y la gente se le acercaba pa'quitarle plata
And people would approach him to take his money
Porque el tipo tenía dinero, dinero!
Because the guy had money, money!
Fijate brother por dinero matan a diario si si si,
Look, brother, for money people kill every day, yes yes yes,
Muchos casos comprobados los encuentras en la tele
Many proven cases you can find them on TV
Que poder tiene el dinero!
What power money has!
(Que poder tiene el dinero)
(What power money has)
Pero que poder tiene el dinero!
But what power does money have!
Sii!
Yes!
En los barrios, en cuidades,
In neighborhoods, in cities,
Muchos han asesinado a su familia por una maldita herencia
Many have murdered their family for a cursed inheritance
Dinero!
Money!
Si a la tumba no te lo llevas ¿quien en tu caja lo va a meter? ¿ah?
If you don't take it to the grave, who's going to put it in your coffin, huh?
Como quiera lo dejan si!
They'll leave it anyway, yes!
...Pero aún así, por la plata baila el mono.
...But still, money makes the monkey dance.
La sensación del momento, el paso del mono macho!
The sensation of the moment, the step of the male monkey!
(Música)
(Music)
Y ahora, el paso de la mona sensual!
And now, the step of the sensual lady monkey!
Aah!
Aah!
(Música)
(Music)
Un paso bien simpático, el paso del mono dudoso!
A very funny step, the step of the dubious monkey!
(Música)
(Music)
Dale plata y que siga!
Give him money and let him continue!
Dinero! pa'gastar (mucho dinero)
Money! to spend (a lot of money)
Pa'gozar (mucho dinero)
To have fun (a lot of money)
Pa'comprar (mucho dinero)
To buy (a lot of money)
Hasta al mas leal (mucho dinero)
Even to the most loyal (a lot of money)
Y hasta hubo gente (mucho dinero)
And there were even people (a lot of money)
Que dieron sus hembras (mucho dinero)
Who gave their women (a lot of money)
Para que el magnate (mucho dinero)
For the tycoon (a lot of money)
Los pusiera en buena!
To put them in a good place!
Y es que, por la plata baila el mono
And it is, that money makes the monkey dance
Y como se baila el mono así!
And how the monkey dances like this!
La sensación del momento, el paso del mono macho!
The sensation of the moment, the step of the male monkey!
(Música)
(Music)
Y ahora, el paso de la mona sensual!
And now, the step of the sensual lady monkey!
Aah!
Aah!
(Música)
(Music)
Un paso bien simpático, el paso del mono dudoso!
A very funny step, the step of the dubious monkey!
(Música)
(Music)
Dale plata y que siga!
Give him money and let him continue!
Ok!
Ok!
Por la plata baila el mono que vengan
Money makes the monkey dance, let them come
Con los pañuelos todo el mundo!
With the handkerchiefs everyone!
Por la plata baila el mono, con la banana en la mano, la banana
Money makes the monkey dance, with the banana in hand, the banana
Por la plata baila el mono, y con la mano arriba,
Money makes the monkey dance, and with your hand up,
Con la mano arriba todo el mundo!
Everybody with your hand up!
Por la plata baila el mono, y como se baila el mono así!
Money makes the monkey dance, and how the monkey dances like this!





Writer(s): Winston Paulino, Wilfrido Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.