Paroles et traduction Wilfrido Vargas - Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brillaban
ya
las
estrellas
Сияли
уже
звезды,
Hacía
mucho
calor
Было
очень
жарко.
Wilfrido
en
la
bellonera
Вильфредо
в
баре,
En
la
noche
se
refugió
В
ночи
укрылся.
Con
una
copa
en
la
mano
С
бокалом
в
руке,
De
la
taberna
yo
salí
Из
таверны
я
вышел.
Con
una
hembra
a
mi
lado
С
женщиной
рядом,
Todo
se
puede
predecir
Всё
можно
предсказать.
Sin
decir
una
palabra
Не
говоря
ни
слова,
A
su
guarida
me
llevó
В
своё
логово
она
меня
привела.
Noté
que
estaba
nerviosa
Я
заметил,
что
она
нервничала,
Cuando
dijo:
"pase
señor"
Когда
сказала:
"Проходите,
сеньор".
Una
puerta
destartalada
Разваливающаяся
дверь,
Una
lampara
de
gas-oil
Керосиновая
лампа,
Una
cama
desvencijada
Расшатанная
кровать,
Existencia
de
doloooor
Существование
в
боли.
Eeeeella,
ella
en
su
guarida
Она,
она
в
своём
логове,
Me
contó
su
vida
Рассказала
мне
свою
жизнь,
Todo
su
dolor
Всю
свою
боль.
Eeeeella,
llego
por
engaños
Она,
попала
сюда
обманом,
Tiene
trece
años,
el
maquillaje
la
ayudó
Ей
тринадцать
лет,
макияж
ей
помог.
Se
me
cayó
la
copa
de
la
mano
У
меня
из
рук
выпал
бокал,
Se
me
quitó
la
sucia
borrachera
Прошла
моя
грязная
пьянка.
Le
dije:
"no
lo
hagamos"
Я
сказал:
"Давай
не
будем
этого
делать",
Y
la
vestí
entera
И
одел
её.
Volví
a
la
maldita
bellonera
Вернулся
в
проклятый
бар,
Busqué
a
quien
le
hizo
que
viniera
Нашёл
того,
кто
заставил
её
прийти,
A
verle
sus
encantos,
para
darle
una
pela
aaahh
Чтобы
посмотреть
на
её
прелести,
чтобы
надрать
ему
задницу.
Eeeeella,
salió
de
su
pueblo
Она,
уехала
из
своей
деревни,
A
buscar
dinero
Чтобы
искать
деньги,
Pa′
vivir
mejor
Чтобы
жить
лучше.
Eeeeella,
se
encontró
atrapada
Она,
оказалась
в
ловушке,
Fue
mercarizada,
al
mejor
postor
Была
продана,
тому,
кто
больше
заплатит.
Se
me
cayó
la
copa
de
la
mano
У
меня
из
рук
выпал
бокал,
Se
me
quitó
la
sucia
borrachera
Прошла
моя
грязная
пьянка.
Le
dije:
"no
lo
hagamos"
Я
сказал:
"Давай
не
будем
этого
делать",
Y
la
vestí
entera
И
одел
её.
Volví
a
la
maldita
bellonera
Вернулся
в
проклятый
бар,
Busqué
a
quien
le
hizo
que
viniera
Нашёл
того,
кто
заставил
её
прийти,
A
verle
sus
encantos,
para
darle
una
pela
aaahh
Чтобы
посмотреть
на
её
прелести,
чтобы
надрать
ему
задницу.
Eeeeella,
ella
en
su
guarida
Она,
она
в
своём
логове,
Me
contó
su
vida
Рассказала
мне
свою
жизнь,
Todo
su
dolor
Всю
свою
боль.
Eeeeella,
llego
por
engaños
Она,
попала
сюда
обманом,
Tiene
trece
años,
el
maquillaje
la
ayudó
Ей
тринадцать
лет,
макияж
ей
помог.
Tan
bella...
Такая
красивая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Antonio Rodríguez, Victor Victor Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.