Paroles et traduction Wilfrido Vargas - Wilfrido Dame un Consejo (feat. Rubby Pérez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilfrido Dame un Consejo (feat. Rubby Pérez)
Wilfrido Give Me Some Advice (feat. Rubby Pérez)
Una
vez
en
una
fiesta
tocaba
yo
mi
trompeta
One
time
at
a
party
I
was
playing
my
trumpet
...
mientras
veo
a
un
hombre
solitario
que
me
mira
con
tristeza;
...
I
see
a
lonely
man
who's
looking
at
me
with
sadness;
Cuando
termina
la
fiesta,
aquel
hombre
se
me
acerca
When
the
party
is
over,
that
man
came
to
me
Y
dice
con
cierta
pena:
Wilfrido,
dame
un
consejo.
And
says
with
some
pain:
Wilfrido,
give
me
some
advice.
Wilfrido
dame
un
consejo,
que
estoy
ante
ti
llorando,
Wilfrido
give
me
some
advice,
that
I'm
crying
in
front
of
you,
Y
mira
en
el
espejo
lo
que
me
está
pasando.
And
look
at
the
mirror
at
what's
happening
to
me.
Que
será,
que
será,
que
será,
What
will
it
be,
what
will
it
be,
what
will
it
be,
Que
será
Miguelito,
que
será.
What
will
it
be
Miguelito,
what
will
it
be.
En
una
fiesta
que
tu
tocaste,
At
a
party
where
you
played,
Allá
en
mi
pueblo
natal,
There
in
my
hometown,
Yo
conocí
a
una
muchacha
y
la
llevé
hasta
el
altar.
I
met
a
girl
and
I
took
her
to
the
altar.
El
lunes
la
conocí,
el
Martes
la
enamoré,
On
Monday
I
met
her,
on
Tuesday
I
made
her
fall
in
love
with
me,
El
Miércoles
me
dió
el
sí,
y
el
Jueves
con
ella
me
casé,
On
Wednesday
she
said
yes
to
me,
and
on
Thursday
I
married
her,
El
Viernes
fué
la
luna
de
miel,
ella
me
amó
y
yo
la
amé,
On
Friday
was
the
honeymoon,
she
loved
me
and
I
loved
her,
Pero
el
Sábado
con
otro
se
me
fué,
y
el
Domingo
me
quedé...
But
on
Saturday
with
another
she
left
me,
and
on
Sunday
I
was
left...
Solito
en
el
hotel.
Alone
at
the
hotel.
Se
quedó
Miguel
solito
en
el
hotel,
Miguel
was
left
alone
at
the
hotel,
Se
quedó
Miguel
solito
en
el
hotel,
Miguel
was
left
alone
at
the
hotel,
Se
quedó
Miguel
solito
en
el
hotel,
Miguel
was
left
alone
at
the
hotel,
Se
quedó
Miguel
solito
en
el
hotel,
Miguel
was
left
alone
at
the
hotel,
Se
quedó
Miguel
solito
en
el
hotel.
Miguel
was
left
alone
at
the
hotel.
Ahora
que
hago
yo
Wilfrido,
What
do
I
do
now
Wilfrido,
Con
el
velo,
la
corona
y
el
vestido
(bis
4 veces)
With
the
veil,
the
crown
and
the
dress
(bis
4 times)
Con
el
velo
y
la
corona
de
aquella
mujer
ladrona,
With
the
veil
and
the
crown
of
that
thieving
woman,
Yo
me
voy
pa'l
compraventa
pa'poder
pagar
la
cuenta.
I'm
going
to
the
pawnshop
to
be
able
to
pay
the
bill.
(Se
quedó
Miguel,
solito
en
el
hotel)
(bis)
(Miguel
was
left
alone
at
the
hotel)
(bis)
Y
pensar
que
me
enredé
a
un
veinte
por
ciento,
And
to
think
that
I
got
myself
into
a
twenty
percent,
Pa'comprarle
a
esa
mujer
ese
apartamento.
To
buy
that
woman
that
apartment.
(Se
quedó
Miguel,
solito
en
el
hotel)
(bis)
(Miguel
was
left
alone
at
the
hotel)
(bis)
A
una
mujer
traicionera
no
se
le
compra
nevera,
ni
vestido,
A
treacherous
woman
should
not
be
bought
a
refrigerator,
or
a
dress,
Ni
cartera,
ni
en
navidad
un
arbolito,
Or
a
wallet,
or
a
Christmas
tree,
Hay
que
ponerla
en
un
patio
con
su
mueble
de
palitos,
She
should
be
put
in
a
patio
with
her
stick
furniture,
Una
armario
sin
vitrina
y
una
cama
colombina,
A
closet
without
a
showcase
and
a
queen-size
bed,
Que
pase
la
vida
enferma,
que
no
coma
y
que
no
duerma
That
she
spends
her
life
sick,
that
she
doesn't
eat
and
that
she
doesn't
sleep
Que
no
salga
de
una
riña
como
ave
de
rapiña,
That
she
doesn't
leave
a
fight
like
a
bird
of
prey,
Que
viva
en
la
carretera
con
sarampión
y
paperas,
That
she
lives
on
the
road
with
measles
and
mumps,
Una
mujer
como
esa
se
encuentra
en
una
cuneta?
A
woman
like
that
can
be
found
in
a
gutter?
Que
capacidad!
What
a
capacity!
(Solo
música)
(Music
only)
Se
quedó
Miguel...
solito
en
el
hotel!
Miguel
was
left...
alone
at
the
hotel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.