Wilhelm-Friedrich Möller - Mein Vater war ein Wandersmann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilhelm-Friedrich Möller - Mein Vater war ein Wandersmann




Mein Vater war ein Wandersmann
My Father Was a Wanderer
Mein Vater war ein Wandersmann
My father was a wanderer
Und mir steckt's auch im Blut
And it's also in my blood
Drum wandr' ich froh so lang ich kann
That's why I wander happily as long as I can
Und schwenke meinen Hut
And wave my hat
Valeri, valera
Valeri, valera
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera
Valeri, valera
Und schwenke meinen Hut
And wave my hat
Das Wandern schafft stets frische Lust
Wandering always creates fresh pleasure
Erhält das Herz gesund
Keeps the heart strong
Frei atmet draußen meine Brust
My chest breathes freely outdoors
Froh singet stets mein Mund
My mouth always sings happily
Valeri, valera
Valeri, valera
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera
Valeri, valera
Froh singet stets mein Mund
My mouth always sings happily
Warum singt dir das Vögelein
Why does the little bird sing to you
So freudevoll sein Lied?
Its song so joyously?
Weil's nimmer hockt, landaus, landein
Because it never stays, throughout the land
Durch and're Fluren zieht
It moves through different fields
Valeri, valera
Valeri, valera
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera
Valeri, valera
Durch and're Fluren zieht
It moves through different fields
Was murmelt's Bächlein dort und rauscht
What is the little stream murmuring there and crashing
So lustig hin durch's Rohr?
So cheerfully through the reeds?
Weil's frei sich regt, mit Wonne lauscht
Because it flows freely, with delight
Ihm dein empfänglich Ohr
Your receptive ear listens to it
Valeri, valera
Valeri, valera
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera
Valeri, valera
Ihm dein empfänglich Ohr
Your receptive ear listens to it
Drum trag ich's Ränzel und den Stab
That's why I carry the knapsack and the staff
Weit in die Welt hinein
Far out into the world
Und werde bis ans kühle Grab
And will be a happy wanderer
Ein froher Wandrer sein
Until the cold grave
Valeri, valera
Valeri, valera
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera ha ha ha ha ha
Valeri, valera
Valeri, valera
Ein froher Wandrer sein
A happy wanderer





Writer(s): Hans Mielenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.