Wilhelm Tell Me - Favorite Sound - traduction des paroles en allemand

Favorite Sound - Wilhelm Tell Metraduction en allemand




Favorite Sound
Lieblingsklang
I'm waking up with blurry eyes
Ich wache auf mit verschwommenen Augen
It's just the time of the year when I could use advice
Es ist genau die Zeit des Jahres, in der ich Rat gebrauchen könnte
Can't get myself to leave the bed
Kann mich nicht dazu bringen, das Bett zu verlassen
Oh, I'm just browsing books that I've already read
Oh, ich stöbere nur in Büchern, die ich schon gelesen habe
The window's grey and I am blue
Das Fenster ist grau und ich bin traurig
I found a picture, makes me thinking of you
Ich habe ein Bild gefunden, das mich an dich denken lässt
I wonder what you would say to me
Ich frage mich, was du mir sagen würdest
Something like, "Wear your head up, you made a fool out of you"
So etwas wie: "Kopf hoch, du hast dich zum Narren gemacht"
I like all the things that you do
Ich mag alles, was du tust
You call me up when I am down and that's my favorite sound
Du rufst mich an, wenn ich niedergeschlagen bin, und das ist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
Oh, you're the best part of this town, you are my favorite sound
Oh, du bist das Beste an dieser Stadt, du bist mein Lieblingsklang
You come around and cheer me up
Du kommst vorbei und heiterst mich auf
You're not gonna leave, you're sticking around
Du gehst nicht weg, du bleibst in der Nähe
Like you've got nothing else to do at all
Als hättest du sonst überhaupt nichts zu tun
And then you sit and talk to me
Und dann setzt du dich hin und redest mit mir
And you say: "Wear your head up, you made a fool out of you"
Und du sagst: "Kopf hoch, du hast dich zum Narren gemacht"
I like all the things that you do
Ich mag alles, was du tust
You call me up when I am down and that's my favorite sound
Du rufst mich an, wenn ich niedergeschlagen bin, und das ist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
Oh, you're the best part of this town, you are my favorite sound
Oh, du bist das Beste an dieser Stadt, du bist mein Lieblingsklang
I like all the things that you do
Ich mag alles, was du tust
You call me up when I am down and that's my favorite sound
Du rufst mich an, wenn ich niedergeschlagen bin, und das ist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
Oh, you're the best part of this town, you are my favorite sound
Oh, du bist das Beste an dieser Stadt, du bist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
I like all the things that you do
Ich mag alles, was du tust
You call me up when I am down and that's my favorite sound
Du rufst mich an, wenn ich niedergeschlagen bin, und das ist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
Oh, you're the best part of this town, you are my favorite sound
Oh, du bist das Beste an dieser Stadt, du bist mein Lieblingsklang
I like all the things that you do
Ich mag alles, was du tust
You call me up when I am down and that's my favorite sound
Du rufst mich an, wenn ich niedergeschlagen bin, und das ist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
Oh, you're the best part of this town, you are my favorite sound
Oh, du bist das Beste an dieser Stadt, du bist mein Lieblingsklang
I like all the things that you do
Ich mag alles, was du tust
You call me up when I am down and that's my favorite sound
Du rufst mich an, wenn ich niedergeschlagen bin, und das ist mein Lieblingsklang
I would be lost without you
Ich wäre verloren ohne dich
Oh, you're the best part of this town, you are my favorite sound
Oh, du bist das Beste an dieser Stadt, du bist mein Lieblingsklang





Writer(s): Henning Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.