Paroles et traduction Wilhelm v. Zuccalmaglio, Rudolf Schock & Fried Walter - Kein schöner Land in dieser Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein schöner Land in dieser Zeit
No More Beautiful Country in This Time
Kein
schöner
Land
in
dieser
Zeit,
No
more
beautiful
country
in
this
time,
Als
hier
das
unsre
weit
und
breit,
Than
here
ours
far
and
wide,
Wo
wir
uns
finden,
Where
we
find
each
other,
Wohl
untern
Linden,
Beneath
the
linden
trees,
Zur
Abendzeit!
At
eventide!
Wo
wir
uns
finden,
Where
we
find
each
other,
Wohl
untern
Linden,
Beneath
the
linden
trees,
Zur
Abendzeit!
At
eventide!
Da
haben
wir
so
manche
Stund'
There
we
have
so
many
hours
Gesessen
wohl
in
froher
Rund,
Sat
together
in
a
merry
circle,
Und
taten
singen,
And
sang
songs.
Die
Lieder
klingen
The
songs
resound
Im
Eichengrund!
In
the
oak
grove!
Und
taten
singen,
And
sang
songs.
Die
Lieder
klingen
The
songs
resound
Im
Eichengrund!
In
the
oak
grove!
Daß
wir
uns
hier
in
diesem
Tal
That
we
here
in
this
valley
Noch
treffen
so
viel
hundertmal,
Should
meet
so
many
hundreds
of
times,
Gott
mag
es
schenken,
May
God
grant,
Gott
mag
es
lenken,
God
may
guide
it,
Der
hat
die
Gnad'.
Who
has
the
grace.
Gott
mag
es
schenken,
May
God
grant,
Gott
mag
es
lenken,
God
may
guide
it,
Der
hat
die
Gnad'.
Who
has
the
grace.
Jetzt,
Brüder,
eine
gute
Nacht,
Now,
brothers,
a
good
night,
Der
Herr
im
hohen
Himmel
wacht!
The
Lord
watches
in
the
high
heavens!
In
seiner
Güten
In
his
goodness
Uns
zu
behüten,
Protecting
us,
Ist
er
bedacht!
He
is
mindful!
In
seiner
Güten
In
his
goodness
Uns
zu
behüten,
Protecting
us,
Ist
er
bedacht!
He
is
mindful!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.