Paroles et traduction Wilian Nascimento - Clama a Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
dia
acabou
Если
день
окончен
E
a
noite
te
alcançou
И
ночь
тебя
настигла
Não
tema,
estou
contigo
Не
бойся,
Я
с
тобой
Vou
te
dizer
quem
sou:
Я
скажу
тебе,
кто
Я:
Yeshua,
teu
Senhor
Иешуа,
твой
Господь
Conheço
tua
dor
Я
знаю
твою
боль
Sossega
tua
alma,
de
ti
Eu
cuidarei
Успокой
свою
душу,
Я
позабочусь
о
тебе
Clama
a
Mim,
usa
tua
fé
Взывай
ко
Мне,
используй
свою
веру
Eu
te
responderei
Я
отвечу
тебе
Minha
voz
até
os
ventos
obedecem
Моему
голосу
даже
ветры
повинуются
Tu
não
és
um
acaso
não,
Eu
te
formei
Ты
не
случайность,
Я
создал
тебя
Te
amei
primeiro
Я
возлюбил
тебя
первой
Meu
selo
está
sobre
ti,
da
Minha
mão
Моя
печать
на
тебе,
от
Моей
руки
Ninguém
te
tomará!
Никто
не
отнимет
тебя
у
Меня!
Na
tua
frente
Eu
irei
e
te
darei
o
livramento
Я
пойду
перед
тобой
и
дам
тебе
избавление
Tu
verás
o
teu
Deus
operar
o
impossível
Ты
увидишь,
как
твой
Бог
совершает
невозможное
Se
o
dia
acabou
Если
день
окончен
E
a
noite
te
alcançou
И
ночь
тебя
настигла
Não
tema,
estou
contigo
Не
бойся,
Я
с
тобой
Vou
te
dizer
quem
sou:
Я
скажу
тебе,
кто
Я:
Yeshua,
teu
Senhor
Иешуа,
твой
Господь
Conheço
tua
dor
Я
знаю
твою
боль
Sossega
tua
alma,
de
ti
Eu
cuidarei
Успокой
свою
душу,
Я
позабочусь
о
тебе
Clama
a
Mim,
usa
tua
fé
Взывай
ко
Мне,
используй
свою
веру
Eu
te
responderei
Я
отвечу
тебе
Minha
voz
até
os
ventos
obedecem
Моему
голосу
даже
ветры
повинуются
Tu
não
és
um
acaso
não,
Eu
te
formei
Ты
не
случайность,
Я
создал
тебя
Te
amei
primeiro
Я
возлюбил
тебя
первой
Meu
selo
está
sobre
ti,
da
Minha
mão
Моя
печать
на
тебе,
от
Моей
руки
Ninguém
te
tomará!
Никто
не
отнимет
тебя
у
Меня!
Na
tua
frente
Eu,
eu
irei
e
te
darei
o
livramento
Я
пойду
перед
тобой
и
дам
тебе
избавление
Tu
verás
o
teu
Deus
operar
o
impossível
Ты
увидишь,
как
твой
Бог
совершает
невозможное
Tu
verás
o
teu
Deus
operar
o
impossível!
Ты
увидишь,
как
твой
Бог
совершает
невозможное!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco Rodrigues, Ronald Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.