Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Davi
Herz Davids
Teu,
Senhor,
é
o
poder
a
grandeza,
a
honra,
a
glória
e
a
majestade
Dein,
Herr,
ist
die
Macht,
die
Größe,
die
Ehre,
der
Ruhm
und
die
Majestät
Porque
Teu
é
tudo
quanto
lá
no
céu
Denn
Dein
ist
alles,
was
im
Himmel
ist
E
na
terra,
bendito
seja
o
meu
Senhor
Und
auf
Erden,
gepriesen
sei
mein
Herr
Teu,
Senhor,
é
o
poder
a
grandeza,
a
honra,
a
glória
e
a
majestade
Dein,
Herr,
ist
die
Macht,
die
Größe,
die
Ehre,
der
Ruhm
und
die
Majestät
Porque
Teu
é
tudo
quanto
lá
no
céu
Denn
Dein
ist
alles,
was
im
Himmel
ist
E
na
terra,
bendito
seja
o
meu
Senhor
Und
auf
Erden,
gepriesen
sei
mein
Herr
Riquezas
e
glórias
pertencem
a
Ti
Reichtum
und
Ehre
gehören
Dir
Tu
dominas
sobre
tudo
Du
herrschst
über
alles
Em
Tuas
mãos,
há
força
e
poder
In
Deinen
Händen
sind
Stärke
und
Macht
Contigo
estas
o
engrandecer
In
Deiner
Hand
steht
es,
groß
zu
machen
Bem
sei,
tu
sondas
o
coração
Ich
weiß
wohl,
Du
prüfst
das
Herz
Também
sei
que
tu
amas
a
sinceridade
Ich
weiß
auch,
dass
Du
Aufrichtigkeit
liebst
Bendito
é
o
cordeiro
de
Deus,
justo,
perfeito
e
fiel
Gepriesen
ist
das
Lamm
Gottes,
gerecht,
vollkommen
und
treu
Aquele
que
era,
aquele
que
é,
aquele
que
sempre
será
Der
war,
der
ist
und
der
immer
sein
wird
Teu,
Senhor,
é
o
poder
a
grandeza,
a
honra,
a
glória
e
a
majestade
Dein,
Herr,
ist
die
Macht,
die
Größe,
die
Ehre,
der
Ruhm
und
die
Majestät
Porque
Teu
é
tudo
quanto
lá
no
céu
Denn
Dein
ist
alles,
was
im
Himmel
ist
E
na
terra,
bendito
seja
o
meu
Senhor
Und
auf
Erden,
gepriesen
sei
mein
Herr
Teu,
Senhor,
é
o
poder
a
grandeza,
a
honra,
a
glória
e
a
majestade
Dein,
Herr,
ist
die
Macht,
die
Größe,
die
Ehre,
der
Ruhm
und
die
Majestät
Porque
Teu
é
tudo
quanto
lá
no
céu
Denn
Dein
ist
alles,
was
im
Himmel
ist
E
na
terra,
bendito
seja
o
meu
Senhor
Und
auf
Erden,
gepriesen
sei
mein
Herr
Riquezas
e
glórias
pertencem
a
Ti
Reichtum
und
Ehre
gehören
Dir
Tu
dominas
sobre
tudo
Du
herrschst
über
alles
Em
Tuas
mãos,
há
força
e
poder
In
Deinen
Händen
sind
Stärke
und
Macht
Contigo
estas
o
engrandecer
In
Deiner
Hand
steht
es,
groß
zu
machen
Bem
sei,
tu
sondas
o
coração
Ich
weiß
wohl,
Du
prüfst
das
Herz
Também
sei
que
tu
amas
a
sinceridade
Ich
weiß
auch,
dass
Du
Aufrichtigkeit
liebst
Bendito
é
o
cordeiro
de
Deus,
justo,
perfeito
e
fiel
Gepriesen
ist
das
Lamm
Gottes,
gerecht,
vollkommen
und
treu
Aquele
que
era,
aquele
que
é,
aquele
que
sempre
será
Der
war,
der
ist
und
der
immer
sein
wird
Teu,
Senhor,
é
o
poder
a
grandeza,
a
honra,
a
glória
e
a
majestade
Dein,
Herr,
ist
die
Macht,
die
Größe,
die
Ehre,
der
Ruhm
und
die
Majestät
Porque
Teu
é
tudo
quanto
lá
no
céu
Denn
Dein
ist
alles,
was
im
Himmel
ist
E
na
terra,
bendito
seja
o
meu
Senhor
Und
auf
Erden,
gepriesen
sei
mein
Herr
Teu,
Senhor,
é
o
poder
a
grandeza,
a
honra,
a
glória
e
a
majestade
Dein,
Herr,
ist
die
Macht,
die
Größe,
die
Ehre,
der
Ruhm
und
die
Majestät
Porque
Teu
é
tudo
quanto
lá
no
céu
Denn
Dein
ist
alles,
was
im
Himmel
ist
E
na
terra,
bendito
seja
o
meu
Senhor
Und
auf
Erden,
gepriesen
sei
mein
Herr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Santos De Almeida, Sergio Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.