Wilian Nascimento - Coração de Davi - traduction des paroles en allemand

Coração de Davi - Wilian Nascimentotraduction en allemand




Coração de Davi
Herz Davids
Teu, Senhor, é o poder a grandeza, a honra, a glória e a majestade
Dein, Herr, ist die Macht, die Größe, die Ehre, der Ruhm und die Majestät
Porque Teu é tudo quanto no céu
Denn Dein ist alles, was im Himmel ist
E na terra, bendito seja o meu Senhor
Und auf Erden, gepriesen sei mein Herr
Teu, Senhor, é o poder a grandeza, a honra, a glória e a majestade
Dein, Herr, ist die Macht, die Größe, die Ehre, der Ruhm und die Majestät
Porque Teu é tudo quanto no céu
Denn Dein ist alles, was im Himmel ist
E na terra, bendito seja o meu Senhor
Und auf Erden, gepriesen sei mein Herr
Riquezas e glórias pertencem a Ti
Reichtum und Ehre gehören Dir
Tu dominas sobre tudo
Du herrschst über alles
Em Tuas mãos, força e poder
In Deinen Händen sind Stärke und Macht
Contigo estas o engrandecer
In Deiner Hand steht es, groß zu machen
Bem sei, tu sondas o coração
Ich weiß wohl, Du prüfst das Herz
Também sei que tu amas a sinceridade
Ich weiß auch, dass Du Aufrichtigkeit liebst
Bendito é o cordeiro de Deus, justo, perfeito e fiel
Gepriesen ist das Lamm Gottes, gerecht, vollkommen und treu
Aquele que era, aquele que é, aquele que sempre será
Der war, der ist und der immer sein wird
Teu, Senhor, é o poder a grandeza, a honra, a glória e a majestade
Dein, Herr, ist die Macht, die Größe, die Ehre, der Ruhm und die Majestät
Porque Teu é tudo quanto no céu
Denn Dein ist alles, was im Himmel ist
E na terra, bendito seja o meu Senhor
Und auf Erden, gepriesen sei mein Herr
Teu, Senhor, é o poder a grandeza, a honra, a glória e a majestade
Dein, Herr, ist die Macht, die Größe, die Ehre, der Ruhm und die Majestät
Porque Teu é tudo quanto no céu
Denn Dein ist alles, was im Himmel ist
E na terra, bendito seja o meu Senhor
Und auf Erden, gepriesen sei mein Herr
Riquezas e glórias pertencem a Ti
Reichtum und Ehre gehören Dir
Tu dominas sobre tudo
Du herrschst über alles
Em Tuas mãos, força e poder
In Deinen Händen sind Stärke und Macht
Contigo estas o engrandecer
In Deiner Hand steht es, groß zu machen
Bem sei, tu sondas o coração
Ich weiß wohl, Du prüfst das Herz
Também sei que tu amas a sinceridade
Ich weiß auch, dass Du Aufrichtigkeit liebst
Bendito é o cordeiro de Deus, justo, perfeito e fiel
Gepriesen ist das Lamm Gottes, gerecht, vollkommen und treu
Aquele que era, aquele que é, aquele que sempre será
Der war, der ist und der immer sein wird
Teu, Senhor, é o poder a grandeza, a honra, a glória e a majestade
Dein, Herr, ist die Macht, die Größe, die Ehre, der Ruhm und die Majestät
Porque Teu é tudo quanto no céu
Denn Dein ist alles, was im Himmel ist
E na terra, bendito seja o meu Senhor
Und auf Erden, gepriesen sei mein Herr
Teu, Senhor, é o poder a grandeza, a honra, a glória e a majestade
Dein, Herr, ist die Macht, die Größe, die Ehre, der Ruhm und die Majestät
Porque Teu é tudo quanto no céu
Denn Dein ist alles, was im Himmel ist
E na terra, bendito seja o meu Senhor
Und auf Erden, gepriesen sei mein Herr





Writer(s): Rodney Santos De Almeida, Sergio Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.