Wilian Nascimento - Então Porque Parar - traduction des paroles en allemand

Então Porque Parar - Wilian Nascimentotraduction en allemand




Então Porque Parar
Also Warum Aufhören
Uma chuva de felicidade
Ein Regen des Glücks
É o que na vida a gente mais quer
Ist das, was man im Leben am meisten will
Um olhar sincero encontrar
Einen aufrichtigen Blick finden
Uma chance pra recomeçar
Eine Chance, neu anzufangen
A vida não é fácil de viver
Das Leben ist nicht leicht zu leben
A cada dia uma prova pra vencer
Jeden Tag eine Prüfung zu bestehen
E na cabeça um sentimento de parar
Und im Kopf das Gefühl aufzuhören
Que te cerca e não te deixa caminhar
Das dich umgibt und dich nicht gehen lässt
O que fazer?
Was tun?
O que fazer?
Was tun?
Escute, Deus não esqueceu de ti
Hör zu, Gott hat dich nicht vergessen
O vento pode até te balançar
Der Wind mag dich vielleicht schütteln
Mas quem disse que Ele vai te derrubar
Aber wer sagt, dass Er dich umwerfen wird
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Vai que este é o seu tempo de vencer
Vielleicht ist dies deine Zeit zu siegen
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Deus ainda tem sonho pra você
Gott hat noch Träume für dich
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Vai que este é o seu tempo de vencer
Vielleicht ist dies deine Zeit zu siegen
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Deus ainda tem sonho pra você
Gott hat noch Träume für dich
Uma chuva de felicidade
Ein Regen des Glücks
É o que na vida a gente mais quer
Ist das, was man im Leben am meisten will
Um olhar sincero encontrar
Einen aufrichtigen Blick finden
Uma chance pra recomeçar
Eine Chance, neu anzufangen
A vida não é fácil de viver
Das Leben ist nicht leicht zu leben
A cada dia uma prova pra vencer
Jeden Tag eine Prüfung zu bestehen
E na cabeça um sentimento de parar
Und im Kopf das Gefühl aufzuhören
Que te cerca e não te deixa caminhar
Das dich umgibt und dich nicht gehen lässt
O que fazer?
Was tun?
O que fazer?
Was tun?
Escute, Deus não esqueceu de ti
Hör zu, Gott hat dich nicht vergessen
O vento pode até te balançar
Der Wind mag dich vielleicht schütteln
Mas quem disse que Ele vai te derrubar
Aber wer sagt, dass Er dich umwerfen wird
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Vai que este é o seu tempo de vencer
Vielleicht ist dies deine Zeit zu siegen
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Deus ainda tem sonho pra você
Gott hat noch Träume für dich
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Vai que este é o seu tempo de vencer
Vielleicht ist dies deine Zeit zu siegen
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Deus ainda tem sonho pra você
Gott hat noch Träume für dich
(Então, por quê parar?)
(Also, warum aufhören?)
(Então parar por quê?)
(Warum also aufhören?)
Vai que este é o seu tempo de vencer
Vielleicht ist dies deine Zeit zu siegen
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Deus ainda tem sonho pra você
Gott hat noch Träume für dich
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Vai que este é o seu tempo de vencer
Vielleicht ist dies deine Zeit zu siegen
Então, por quê parar?
Also, warum aufhören?
Então parar por quê?
Warum also aufhören?
Deus ainda tem sonho
Gott hat noch einen Traum
Deus ainda tem sonho pra você
Gott hat noch einen Traum für dich





Writer(s): Josias Teixeira, Junior Maciel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.