Paroles et traduction Wilian Nascimento - Posso Clamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso
clamar,
eu
I
can
call,
I
Eu
acredito
que
não,
não
vou
naufragar
I
believe
that
no,
I
will
not
shipwreck
Só
porque
estás
comigo,
eu
posso
clamar
Just
because
you
are
with
me,
I
can
call
Já
tenho
fé
pra
descansar,
nas
ondas
de
um
bravo
mar
I
already
have
faith
to
rest,
on
the
waves
of
a
wild
sea
Sim,
eu
posso
clamar
Yes,
I
can
call
Mestre!
Vem
me
ajudar!
Master!
Come
help
me!
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Mestre,
o
vento
balançou
meu
barco
Master,
the
wind
has
shaken
my
boat
Mestre,
estou
à
beira
de
um
naufrágio
Master,
I
am
on
the
verge
of
a
shipwreck
Mestre,
será
que
não
vê?
Master,
can't
you
see?
Será
que
eu
vou
perecer?
Will
I
perish?
Sinto
na
pele
o
frio
desse
vento
I
feel
the
cold
of
this
wind
on
my
skin
Chego
a
crer
que
não
estás
me
vendo
I
come
to
believe
that
you
are
not
seeing
me
Lembro
que
estás
logo
ali
I
remember
you
are
right
there
Na
proa
do
meu
barco
a
dormir
At
the
bow
of
my
boat,
sleeping
Eu
sei
que
não
estou
só
I
know
I'm
not
alone
E
já
posso
crer
que
amanhã
vai
ser
bem
melhor
And
I
can
already
believe
that
tomorrow
will
be
better
Só
porque
estás
comigo
Just
because
you're
with
me
Eu
posso
clamar
I
can
call
Eu
acredito
que
eu
não
vou
naufragar
I
believe
that
I
will
not
shipwreck
Só
porque
estás
comigo
Just
because
you're
with
me
Eu
Posso
clamar
I
can
call
Já
tenho
fé
pra
descansar
I
already
have
faith
to
rest
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
On
the
waves
of
a
wild
sea
Sim,
eu
posso
clamar
Yes,
I
can
call
Mestre,
vem
me
ajudar
Master,
come
help
me
Eu
sei
que
não
estou
só
I
know
I'm
not
alone
E
já
posso
crer
que
amanhã
vai
ser
bem
melhor
And
I
can
already
believe
that
tomorrow
will
be
better
Só
porque
estás
comigo
Just
because
you're
with
me
Eu
posso
clamar
I
can
call
Eu
acredito
que
eu
não
vou
naufragar
I
believe
that
I
will
not
shipwreck
Só
porque
estás
comigo
Just
because
you're
with
me
Eu
posso
clamar
I
can
call
Já
tenho
fé
pra
descansar
I
already
have
faith
to
rest
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
On
the
waves
of
a
wild
sea
Sim,
eu
posso
clamar
Yes,
I
can
call
Mestre,
vem
me
ajudar...
Master,
come
help
me...
Quem
é
esse
que
até
o
vento
e
o
mar
lhe
obedecem?
Who
is
this
that
even
the
wind
and
the
sea
obey
him?
Quem
é
esse
que
ordena
e
milagres
acontecem?
Who
is
this
who
commands
and
miracles
happen?
Jesus,
esse
nome
toda
língua
confessará
Jesus,
this
name
every
tongue
shall
confess
Jesus,
céu
e
terra
se
prostram
pra
Te
adorar
Jesus,
heaven
and
earth
bow
down
to
worship
you
Jesus,
o
presente
que
Deus
enviou
pra
nós
Jesus,
the
gift
that
God
sent
to
us
Jesus,
até
o
vento
se
cala
pra
ouvir
Tua
voz
Jesus,
even
the
wind
is
silent
to
hear
Your
voice
Eu
acredito
que
eu
não
vou
naufragar
I
believe
that
I
will
not
shipwreck
Só
porque
estás
comigo
Just
because
you're
with
me
Eu
posso
(clamar)
posso
I
can
(call)
I
can
Já
tenho
fé
pra
descansar
I
already
have
faith
to
rest
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
On
the
waves
of
a
wild
sea
Sim,
eu
posso
clamar
Yes,
I
can
call
Mestre,
vem
me
ajudar
Master,
come
help
me
Vem
me
ajudar
Come
help
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyshila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.