Wilian Nascimento - Posso Clamar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilian Nascimento - Posso Clamar




Posso clamar, eu
Я могу кричать, я
Eu acredito que não, não vou naufragar
Я верю, что нет, я не потерплю крушение.
porque estás comigo, eu posso clamar
Только потому, что ты со мной, я могу взывать
tenho pra descansar, nas ondas de um bravo mar
У меня уже есть вера, чтобы отдохнуть, в волнах храброго моря,
Sim, eu posso clamar
Да, я могу кричать
Mestre! Vem me ajudar!
Мастер! Помоги мне!
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
Mestre, o vento balançou meu barco
Мастер, ветер раскачивал мою лодку
Mestre, estou à beira de um naufrágio
Мастер, я на грани кораблекрушения.
Mestre, será que não vê?
Мастер, разве вы не видите?
Será que eu vou perecer?
Неужели я погибну?
Sinto na pele o frio desse vento
Я чувствую на своей коже холод этого ветра,
Chego a crer que não estás me vendo
Я пришел к выводу, что ты меня не видишь.
Lembro que estás logo ali
Я помню, ты прямо там.
Na proa do meu barco a dormir
На носу моей спящей лодки,
Eu sei que não estou
Я знаю, что я не одинок.
E posso crer que amanhã vai ser bem melhor
И я уже могу поверить, что завтра будет намного лучше
porque estás comigo
Только потому, что ты со мной.
Eu posso clamar
Я могу кричать
Eu acredito que eu não vou naufragar
Я верю, что не потерплю кораблекрушения.
porque estás comigo
Только потому, что ты со мной.
Eu Posso clamar
Я могу кричать
tenho pra descansar
У меня уже есть вера, чтобы отдохнуть.
Nas ondas de um bravo mar
В волнах храброго моря,
Sim, eu posso clamar
Да, я могу кричать
Mestre, vem me ajudar
Мастер, приди мне на помощь
Eu sei que não estou
Я знаю, что я не одинок.
E posso crer que amanhã vai ser bem melhor
И я уже могу поверить, что завтра будет намного лучше
porque estás comigo
Только потому, что ты со мной.
Eu posso clamar
Я могу кричать
Eu acredito que eu não vou naufragar
Я верю, что не потерплю кораблекрушения.
porque estás comigo
Только потому, что ты со мной.
Eu posso clamar
Я могу кричать
tenho pra descansar
У меня уже есть вера, чтобы отдохнуть.
Nas ondas de um bravo mar
В волнах храброго моря,
Sim, eu posso clamar
Да, я могу кричать
Mestre, vem me ajudar...
Мастер, помоги мне...
Quem é esse que até o vento e o mar lhe obedecem?
Кто это, что даже ветер и море повинуются Ему?
Quem é esse que ordena e milagres acontecem?
Кто это повелевает и чудеса случаются?
Jesus, esse nome toda língua confessará
Иисус, это имя исповедует каждый язык
Jesus, céu e terra se prostram pra Te adorar
Иисус, небо и земля поклоняются тебе
Jesus, o presente que Deus enviou pra nós
Иисус, дар, который Бог послал нам
Jesus, até o vento se cala pra ouvir Tua voz
Иисус, даже ветер молчит, чтобы услышать твой голос
Posso clamar
Я могу взывать
Eu acredito que eu não vou naufragar
Я верю, что не потерплю кораблекрушения.
porque estás comigo
Только потому, что ты со мной.
Eu posso (clamar) posso
Я могу (кричать) могу
tenho pra descansar
У меня уже есть вера, чтобы отдохнуть.
Nas ondas de um bravo mar
В волнах храброго моря,
Sim, eu posso clamar
Да, я могу кричать
Mestre, vem me ajudar
Мастер, приди мне на помощь
Vem me ajudar
Приди мне на помощь





Writer(s): Eyshila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.