Paroles et traduction Wilki - Wolność jak marzenia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolność jak marzenia
Свобода как мечты
Polne
kwiaty
we
włosy
wplótł
Ci
wiatr
Полевые
цветы
в
твои
волосы
вплел
ветер
Tak
zobaczyłem
Cię
pierwszy
raz
Так
я
увидел
тебя
в
первый
раз
Zawsze
tu
byłaś,
mówią
od
wielu
lat
Всегда
ты
здесь
была,
говорят
уже
много
лет
Gdy
mnie
dotknęłaś,
zniknął
świat
Когда
ты
коснулась
меня,
мир
исчез
Wolni
jak
marzenia
Свободны,
как
мечты
Nie
dotykając
cienia
Не
касаясь
тени
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
Как
будто
время
забыло
о
нас
Wiatr
nie
frunał,
ale
w
miejscu
stał
Ветер
не
стихал,
но
замер
на
месте
Tak
zobaczyłem
Cię
drugi
raz
Так
я
увидел
тебя
во
второй
раз
Na
uroczysku
zasnąłem
na
jakiś
czas
На
поляне
я
заснул
на
какое-то
время
We
mgle
zapomnienia
zniknął
świat
В
тумане
забвения
исчез
мир
Wolni
jak
marzenia
Свободны,
как
мечты
Nie
dotykając
cienia
Не
касаясь
тени
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
Как
будто
время
забыло
о
нас
Wolni
jak
marzenia
Свободны,
как
мечты
Nie
dotykając
cienia
Не
касаясь
тени
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
Как
будто
время
забыло
о
нас
Polne
kwiaty
we
włosy
wplótł
Ci
wiatr
Полевые
цветы
в
твои
волосы
вплел
ветер
Tak
Cię
widziałem
ostatni
raz
Так
я
видел
тебя
в
последний
раз
Mówia,
że
panna
z
bagien
nie
ma
lat
Говорят,
что
у
девы
с
болот
нет
возраста
Na
skraju
światów
ciagle
trwa
На
краю
миров
она
всегда
живет
Wolna
jak
marzenia
Свободна,
как
мечты
Nie
dotykając
cienia
Не
касаясь
тени
Jakby
zapomniał
o
niej
czas
Как
будто
время
забыло
о
ней
Wolna
jak
marzenia
Свободна,
как
мечты
Nie
dotykając
cienia
Не
касаясь
тени
Jakby
zapomniał
o
niej
czas
Как
будто
время
забыло
о
ней
Wolna
jak
marzenia
Свободна,
как
мечты
Nie
dotykając
cienia
Не
касаясь
тени
Jakby
zapomniał
o
niej
czas
Как
будто
время
забыло
о
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Gawlinski
Album
4
date de sortie
01-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.