Wilki - Bossanova o duchach - traduction des paroles en allemand

Bossanova o duchach - Wilkitraduction en allemand




Bossanova o duchach
Bossanova über Geister
Gdy zostaję sam
Wenn ich allein bleibe
Duchy wyłażą z szafy
Kriechen Geister aus dem Schrank
Ciemne myśli złe
Dunkle, böse Gedanken
Wokół same strachy
Ringsum nur Ängste
Wszystkie rzeczy słabe
Alle schwachen Dinge
Mają ze mnie zabawę
Machen sich über mich lustig
Nie potrafię bronić się
Ich kann mich nicht wehren
Nic pozytywnego
Nichts Positives
Nic nowego jasnego
Nichts Neues, Klares
Nie potrafię bronić się
Ich kann mich nicht wehren
W głowie dziurę mam
Ich habe ein Loch im Kopf
I wszystko mi do niej wpada
Und alles fällt mir hinein
Gdy zostaję sam
Wenn ich allein bleibe
W głowie was wszystkich mam
Hab' ich euch alle im Kopf
Wszystkie rzeczy słabe
Alle schwachen Dinge
Mają ze mnie zabawę
Machen sich über mich lustig
Nie potrafię bronić się
Ich kann mich nicht wehren
Nic pozytywnego
Nichts Positives
Nic nowego jasnego
Nichts Neues, Klares
Nie potrafię bronić się
Ich kann mich nicht wehren





Writer(s): robert gawliński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.