Paroles et traduction Wilki - Na zawsze i na wieczność
Na zawsze i na wieczność
Forever and eternity
Był
chyba
maj
It
was
probably
May
Park
na
Grochowie
Park
in
Grochów
W
słoneczny
dzień
On
a
sunny
day
Tańczyłaś
boso
You
were
dancing
barefoot
Byłaś
jak
natchniona
You
were
like
inspired
A
po
chwili
zaczął
padać
deszcz
And
after
a
while
it
started
to
rain
Nie
wiedziałem
I
didn't
know
Co
się
ze
mną
dzieje
What
was
happening
to
me
Wszystko
znikło,
byłaś
tyko
Ty
Everything
disappeared,
there
was
only
you
Stałaś
w
tęczy,
jak
zaczarowana
You
stood
in
the
rainbow,
as
if
enchanted
Świeciło
słonce,
a
z
nieba
padał
deszcz
The
sun
was
shining
and
it
was
raining
from
the
sky
Tyle
samotnych
dróg,
musiałem
przejść
bez
Ciebie
So
many
lonely
roads,
I
had
to
go
without
you
Tyle
samotnych
dróg,
musiałem
przejść
by
móc
So
many
lonely
roads,
I
had
to
go
to
be
able
to
Odnaleźć
Ciebie
tu
Find
you
here
I
wtedy
padał
deszcz
And
then
it
rained
Nasze
oczy
wreszcie
się
spotkały
Finally
our
eyes
met
Jak
odbicia
zagubionych
gwiazd
Like
reflections
of
lost
stars
Byłaś
blisko,
wszystko
zrozumiałem
You
were
close,
I
understood
everything
Kto
odejdzie
zawsze
będzie
sam
He
who
leaves
will
always
be
alone
Na
zawsze
i
na
wieczność,
uczyńmy
z
życia
święto,
by
będąc
tu
przez
chwilę,
wszystko
zapamiętać
Forever
and
eternity,
let's
make
a
feast
out
of
life,
so
that
being
here
for
a
moment,
we
can
remember
everything
Nasza
droga
nigdy
się
nie
skończy,
a
kto
odejdzie
zawsze
będzie
sam
Our
road
will
never
end,
and
he
who
leaves
will
always
be
alone
Tyle
samotnych
dróg,
musiałem
przejść
bez
Ciebie
So
many
lonely
roads,
I
had
to
go
without
you
Tyle
samotnych
dróg,
musiałem
przejść
by
móc
So
many
lonely
roads,
I
had
to
go
to
be
able
to
Odnaleźć
Ciebie
tu
Find
you
here
I
wtedy
padał
deszcz
And
then
it
rained
Wtedy
padał
deszcz
Then
it
rained
Tyle
samotnych
dróg,
musiałem
przejść
bez
Ciebie
So
many
lonely
roads,
I
had
to
go
without
you
Tyle
samotnych
dróg,
musiałem
przejść
by
móc
So
many
lonely
roads,
I
had
to
go
to
be
able
to
Odnaleźć
Ciebie
tu
Find
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gawlinski Robert
Album
Obrazki
date de sortie
25-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.