Wilki - Przegrana generacja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilki - Przegrana generacja




Przegrana generacja
Lost Generation
Co pan dziś robi Panie Smith
What are you up to today, Mr. Smith?
Co zostało z tamtych dni
What's left of those days?
Czy warto było snuć nić
Was it worth spinning that thread?
Pajęczych marzeń
Spider's dreams
I co pan powie Panie Smith
And what will you say, Mr. Smith?
Na ten plastikowy film
To this plastic film?
Na całą armię łysych głów
To the whole army of bald heads?
Bez ideałów
Without ideals?
Niech wyścig marzeń trwa
Let the race of dreams continue.
Przegrani ty i ja
Losers, you and me.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Niech wyścig marzeń trwa
Let the race of dreams continue.
Przegrani ty i ja
Losers, you and me.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Co słychać w dźwiękach, Panie Byrne
What's up with the sounds, Mr. Byrne?
Czy w barze "niebo" kreci się
Are they still playing in "heaven"?
Muzyka jak magiczny sen
Music like a magic dream.
Została
It stayed.
Co w Nowym Jorku, Panie Byrne
What's up in New York, Mr. Byrne?
Co zmienił w ludziach czarny dzień
What did the black day change in people?
Jak można zniszczyć wolny świat
How can you destroy the free world?
Dla wiary?
For faith?
Już dość, nie wierzysz
Enough, you don't believe it.
Jeśli niszczysz coś
If you destroy something,
Już dość, nie wierzysz
Enough, you don't believe it.
Jeśli czynisz zło
If you do evil.
Niech wyścig marzeń trwa
Let the race of dreams continue.
Przegrani ty i ja
Losers, you and me.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Niech wyścig marzeń trwa
Let the race of dreams continue.
Przegrani ty i ja
Losers, you and me.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Cześć, Panie Rotten, powiedz mi
Hi, Mr. Rotten, tell me,
Gdzie anarchii wolna myśl?
Where is the free thought of anarchy?
Czy wytrzymała by to dziś
Would she have endured it today?
Królowa?
The Queen?
Jak czuje się pożeracz dusz
How does the devourer of souls feel?
W dorosłym świecie innym już
In an adult world that is already different.
Czy składa kwiaty dziś na grób
Does he lay flowers today on the grave?
Swych ideałów
Of his ideals?
Niech wyścig marzeń trwa
Let the race of dreams continue.
Przegrani ty i ja
Losers, you and me.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Niech wyścig marzeń trwa
Let the race of dreams continue.
Przegrani ty i ja
Losers, you and me.
Przegrana generacja
Lost Generation.
Przegrana generacja
Lost Generation.





Writer(s): Robert Gawlinski, Mikis Cupas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.