Wilkins - Cosas de la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilkins - Cosas de la Vida




Cosas de la Vida
Жизненные мелочи
Cosas de la vida
Жизненные мелочи
Cosas del amor
Мелочи любви
Cosas que te alivian
Вещи, что облегчают
Cosas que te atrapan
Вещи, что пленяют
Y te dan calor
И дарят тепло
Cosas de la vida
Жизненные мелочи
Que te llenarán
Что тебя наполняют
Otras que te inspiran
Другие вдохновляют
Otras que golpean
Другие же ранят
Y te dolerán
И причиняют боль
Cosas de la vida
Жизненные мелочи
Cosas del amor
Мелочи любви
Vives con ternura
Живешь с нежностью
Huyes de la duda
Бежишь от сомнений
Buscas emoción
Ищешь волнения
Todo es una entrega
Всё это отдача
Todo es querer dar
Всё это желание дарить
Todo es esa entrega
Всё это отдача
Solo en esa entrega
Только в этой отдаче
Puedes respirar
Ты можешь дышать
Cosas de la vida (cosas)
Жизненные мелочи (мелочи)
Siempre ir y venir
Всегда приходят и уходят
Se queda un recuerdo
Остается воспоминание
Se quedan las penas
Остаются печали
Te salva el amor
Тебя спасает любовь
Cosas de la vida (uhh)
Жизненные мелочи (ух)
Todo es caminar
Всё это путь
Un largo camino
Долгий путь
El que recorremos
Который мы проходим
Rumbo al corazón
На пути к сердцу
"¿Qué quieres? ¿Qué buscas?
"Чего ты хочешь? Что ищешь?
Gente como no quiere arriesgar nada
Люди, подобные тебе, не хотят ничем рисковать
Los hombres tendemos a morir antes que la mujer en el amor
Мы, мужчины, склонны умирать в любви раньше, чем женщины
Parece amor, sabe a amor
Похоже на любовь, на вкус как любовь
Pero no es amor
Но это не любовь
Un día no, otro
Один день нет, другой да
De todas formas eres demasiado complicada para
В любом случае, ты слишком сложная для меня
No nos parecemos mucho, ¿no?
Мы не очень похожи, не так ли?
Hay dos soluciones
Есть два решения
No nos veamos más
Больше не видеться
O tomemos algún café por ahí"
Или выпить где-нибудь кофе"
Cosas de la vida
Жизненные мелочи
Cosas del amor
Мелочи любви
Siempre una caricia
Всегда ласка
Siempre una sonrisa
Всегда улыбка
Siempre hay un perdón
Всегда есть прощение
Siempre hay un te quiero
Всегда есть люблю тебя"
Que te cambia todo
Что меняет всё
Todo es una entrega
Всё это отдача
La vida es una entrega
Жизнь это отдача
Todo tiene amor
Во всём есть любовь
"(Usted tiene) esto es una grabación (un nuevo mensaje)
"(У вас) это запись (новое сообщение)
Antes de que te duermas
Перед тем, как ты уснёшь
Quiero decirte
Я хочу сказать тебе
Que necesito darte en este instante
Что мне нужно отдать тебе в этот момент
Toda esta emoción que llevo dentro
Всё это волнение, что я ношу в себе
Para que la acaricies en tu sueño
Чтобы ты приласкала его во сне
Y que cuando despiertes
И чтобы, когда проснёшься
Puedas entender lo importante que es para
Ты смогла понять, как важно для меня
Vivir a tu lado
Жить рядом с тобой
Quiero casarme contigo, entiéndelo, por favor
Я хочу жениться на тебе, пойми меня, пожалуйста
Antes de que te duermas
Перед тем, как ты уснёшь
Cuando escuches esas palabras
Когда услышишь эти слова
Siéntelas"
Почувствуй их"
Cosas de la vida (cosas)
Жизненные мелочи (мелочи)
Cosas del amor
Мелочи любви
Siempre una caricia
Всегда ласка
Siempre una sonrisa
Всегда улыбка
Siempre hay un perdón
Всегда есть прощение
Siempre hay un te quiero (siempre hay un te quiero)
Всегда есть люблю тебя" (всегда есть люблю тебя")
Que te cambia todo
Что меняет всё
Todo es una entrega
Всё это отдача
La vida es una entrega
Жизнь это отдача
Todo tiene amor
Во всём есть любовь
Cosas de la vida
Жизненные мелочи
Cosas del amor
Мелочи любви
Siempre una caricia
Всегда ласка
Siempre una sonrisa
Всегда улыбка
Siempre hay un perdón
Всегда есть прощение
Siempre hay un te quiero (Uuhh)
Всегда есть люблю тебя" (Ух)
Que te cambia todo
Что меняет всё
Todo es una entrega
Всё это отдача
La vida es una entrega
Жизнь это отдача
Todo tiene amor
Во всём есть любовь
Todo es una entrega
Всё это отдача
La vida es una entrega
Жизнь это отдача
Uhhh
Ух
Todo tiene amor
Во всём есть любовь





Writer(s): Velez Ramirez German Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.