Paroles et traduction Wilkins - Me Voy de Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy de Aquí
Я ухожу отсюда
A
la
nóche
en
la
cama
Ночью
в
постели
Yo
espéro
que
tú,
te
acérques
a
mí
Я
жду,
что
ты
подойдешь
ко
мне
En
cambio
míras
tú
revista
Вместо
этого
ты
смотришь
свой
журнал
Y
apágas
la
luz
И
гасишь
свет
Sintiéndo
que
perfumas
de
tí
Чувствуя,
как
твой
аромат
Todo
el
aire
del
cuarto
Наполняет
всю
комнату
Así
yo
me
siénto
hérido
Я
чувствую
себя
раненым
En
el
álma
y
no
duérmo
В
душе
и
не
сплю
Tú
céntesimo
fiél
cigarrillo
Твоя
сотая
верная
сигарета
Me
dá
un
grán
ardór
en
el
pécho
Жжет
мне
грудь
La
radio
amiga
Радио,
друг
De
nóches
que
saben
a
nada
Ночей,
которые
ничем
не
пахнут
Regala
alegrías
Дарит
радость
De
frío
y
de
hipócresias
Холода
и
лицемерия
Se
ha
muerto
despácio
el
amór
Любовь
медленно
умерла
Me
decído,
que
decídes
Я
решил,
что
ты
решила?
Yo
me
vóy
de
aquí,
que
deséas
amór
Я
ухожу
отсюда,
чего
ты
хочешь,
любовь?
Yo
me
vóy
de
acá,
que
deséas
Я
ухожу
отсюда,
чего
ты
хочешь?
Bueno,
adiós.
yo
te
quiéro
Ну,
прощай.
Я
люблю
тебя
No
hablémos
más,
yo
te
quiéro
Давай
больше
не
будем
говорить,
я
люблю
тебя
Cállate
no
más,
que
deséas
Просто
молчи,
чего
ты
хочешь?
Déja
en
páz
nuéstro
híjo
Оставь
в
покое
нашего
сына
Que
ahóra
no
cedo
a
repróches
Сейчас
я
не
поддамся
упрекам
Su
llégada
y
sus
prímeros
años
Его
рождение
и
первые
годы
Te
acuérdas
tán
llénos
de
amór
Помнишь,
как
они
были
полны
любви
De
grande
yo
piénso
que
me
entenderá
Когда
он
вырастет,
я
думаю,
он
поймет
меня
Y
sabrá
perdonárme
И
сможет
простить
Me
decído,
que
decídes
Я
решил,
что
ты
решила?
Yo
me
voy
de
aquí,
que
deseás
amór
Я
ухожу
отсюда,
чего
ты
хочешь,
любовь?
Yo
me
voy
de
acá.
que
deséas
Я
ухожу
отсюда,
чего
ты
хочешь?
Bueno
adiós,
yo
te
quiéro
Ну,
прощай.
Я
люблю
тебя
No
hablemós
más,
yo
te
quiéro
Давай
больше
не
будем
говорить,
я
люблю
тебя
Cállate
no
más,
que
deseás
Просто
молчи,
чего
ты
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Ramirez, Guarnera, Politano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.