Wilkins - Mi Problema Eres Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilkins - Mi Problema Eres Tu




Mi Problema Eres Tu
Моя проблема - это ты
X2
Х2
Van pasando los días
Проходят дни
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила мне
Que me querías
Что любишь меня
Pero sin embargo solo mentías
Но, по сути, ты только лгала
Que tonto fui que todo te complacía
Какой же я был дурак, я во всём тебе потакал
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему я этого не заслужил?
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе всё, что ты просила
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема - это ты
Neztor Mvl
Нестор Мвл
A pesar del tiempo aun me lastima tu abandono
Несмотря на время, мне до сих пор больно от твоего ухода
Mi corazón te extraña pero yo no te perdono
Моё сердце скучает по тебе, но я тебя не прощаю
Pues por ti me fui directo al precipicio
Ведь из-за тебя я чуть не сорвался в пропасть
Cada error que cometía lo usabas a tu beneficio
Каждую мою ошибку ты использовала в своих интересах
Y yo, te reclamaba y te indignabas
А я пытался с тобой спорить, и ты злилась
Tenias la culpa tu y era siempre yo el que te rogaba
Хотя виновата была ты, но всегда я тебя умолял
Pero aquí seguía con la esperanza de que cambiaras
Но я всё ждал, надеясь, что ты изменишься
Pero no, piensa que dios mide con la misma vara
Но нет, не зря говорят, что Бог наказывает одинаково
Tus mentiras están mas maquilladas que tus mejillas
Твоя ложь замаскирована так же хорошо, как и твои румяна
Y tu orgullo mas alto que el tacón de tus zapatillas
А твоя гордость выше, чем каблуки на твоих туфлях
Por eso ya no estaré cuando tu quieras
Поэтому я не буду рядом, когда захочешь ты
El amor que pensé que sentías por mi ahora esta en la coladera
Любви, которую я считал, что ты испытывала ко мне, больше нет
Pero, yo aun te quiero y al mismo tiempo te odio
Но я всё ещё люблю тебя, и в то же время ненавижу
Debo aceptar la realidad y cambiar de episodio
Должен принять реальность и начать новую главу
Deseo no haberte conocido
Я жалею, что когда-то встретил тебя
Para nunca haberte amado, y nunca haberte perdido
Чтобы никогда не любить тебя и никогда не терять
Van pasando los días
Проходят дни
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила мне
Que me querías
Что любишь меня
Pero sin embargo solo mentías
Но, по сути, ты только лгала
Que tonto fui que todo te complacía
Какой же я был дурак, я во всём тебе потакал
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему я этого не заслужил?
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе всё, что ты просила
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема - это ты
Doedo
Доедо
Tal vez no marcharte espera no se porque actuaste de tal manera
Может, не стоило уходить. Не знаю, почему ты поступила так
Y aunque mucha gente me pedía que los ojos abriera
И хотя многие говорили мне, чтобы я открыл глаза
No lo hacia, seguía creyendo que eras mía
Я не делал этого, я всё ещё верил, что ты моя
Y lo que me mantiene en pie saber que no lo merecía
А то, что до сих пор держит меня, это знание того, что я этого не заслужил
Y que el amor que te tenia era tanto que se perdía
И что моя любовь к тебе была настолько велика, что она исчезла
Tanto que en tus manos no cabía
Настолько велика, что в твоих руках ей не было места
Una pregunta que nunca me respondías
Один вопрос, на который ты никогда не отвечала:
¿Por qué los errores eran míos cuando tu los cometías?
Почему ошибки были моими, когда совершала их ты?
Y ya basta! es muy tarde para explicaciones
И хватит! Уже поздно всё объяснять
Seca tus lagrimas no harás que me impresione
Сдерживай слёзы, ты меня не впечатлишь
Con el pasar del tiempo comprendí tus intenciones
Со временем я понял твои намерения
Mas no comprendí como el diablo aprendió a andar en tacones
Но не понял, как дьявол научился ходить на каблуках
Y, solo queda aceptar que te perdí
Остаётся только принять, что я тебя потерял
Que no hay ni la mitad de lo que antes sentías por mi!
Что не осталось и половины того, что ты когда-то ко мне испытывала!
No te maldigo por no estar aquí
Я не проклинаю тебя за то, что тебя здесь нет
Porque se que algún día encontraras alguien identico a ti!!
Потому что я знаю, что когда-нибудь ты встретишь кого-то, похожего на тебя!!
Van pasando los días
Проходят дни
Y recuerdo como me decías
И я вспоминаю, как ты говорила мне
Que me querías
Что любишь меня
Pero sin embargo solo mentías
Но, по сути, ты только лгала
Que tonto fui que todo te complacía
Какой же я был дурак, я во всём тебе потакал
Hubo momentos que no dormía
Были моменты, когда я не спал
Dime porque si no me lo merecía
Скажи, почему я этого не заслужил?
Si te daba todo lo que me pedías
Если я давал тебе всё, что ты просила
Nooo! mi problema eres tu
Нет! Моя проблема - это ты





Writer(s): German Wilkins Velez Ramirez, German Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.