Wilkins - Muchacha Enamorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilkins - Muchacha Enamorada




Muchacha Enamorada
Girl in Love
Muchacha enamorada y triste te has quedado sola(sola).
You're a girl in love, and sad, you're left alone(alone).
El se tuvo que marchar, no lo puedes olvidar y te sientes sola(sola)... sola de amor.
He had to leave, you can't forget him and you feel alone(alone)... alone in love.
Muchacha enamorada, y triste te has quedado sola(sola).
You're a girl in love, and sad, you're left alone(alone).
El se tuvo que marchar, no lo puedes olvidar y te siente sola(sola)... sola de amor.
He had to leave, you can't forget him and you feel alone(alone)... alone in love.
Muchacha enamorada, y triste te has quedado sola(sola).
You're a girl in love, and sad, you're left alone(alone).
El se tuvo que marchar, no lo puedes olvidar y te siente sola(sola)... sola de amor.
He had to leave, you can't forget him and you feel alone(alone)... alone in love.
El a marcado tu vida... poco días viviste con el, esa duda que esconde tu alma, porque a nadie le puedes contar el secreto que guarda la luna que ya eres mujer, el
He marked your life... you lived with him for only a few days, that doubt that hides your soul, because you can't tell anyone the secret the moon keeps that you're a woman now, the
Secreto que guarda la luna que ya eres mujer.
Secret the moon keeps that you're a woman now.
Muchacha enamorada y triste no te sienta sola(sola).
You're a girl in love and sad, don't feel alone(alone).
El lucero nacerá, solo te acompañara, no te sienta sola(sola)... sola de amor.
The morning star will rise, it will only accompany you, don't feel alone(alone)... alone in love.
Muchacha enamorada y triste te has quedado sola(sola).
You're a girl in love, and sad, you're left alone(alone).
El se tuvo que marchar, no lo puedes olvidar y te siente sola(sola)... sola de amor.
He had to leave, you can't forget him and you feel alone(alone)... alone in love.
El borrara la tristeza del amor que nunca pudo ser, pero sigues buscando un regreso y a la noche poderle contar el secreto que guarda la luna que ya eres mujer.
He will erase the sadness of the love that never could be, but you are still looking for a return and to tell the night the secret the moon keeps that you're a woman now.
El secreto que guarda la luna, que ya eres mujer.
The secret the moon keeps, that you're a woman now.
La base//Añadida por Silvia Loera
The base//Added by Silvia Loera





Writer(s): German Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.