Paroles et traduction Wilkins - Pensamiento y Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamiento y Palabra
Thought and Word
Dime
cosas
esta
noche
que
me
duelan,
Tell
me
things
tonight
that
will
hurt
me,
Hazme
cosas
esta
noche
que
me
hieran,
Do
things
to
me
tonight
that
will
wound
me,
Que
hoy
por
fin
he
decidido
terminar
con
nuestro
amor.
Because
today
I've
finally
decided
to
end
our
love.
Ya
lo
nuestro
es
tan
solo
una
rutina,
What
we
have
is
just
routine,
Ya
lo
nuestro
se
ha
tormado
cada
día
What
we
have
has
become
every
day
En
un
cielo
tan
oscuro
que
ya
nunca
tendrá
sol.
A
sky
so
dark
that
it
will
never
have
sun
again.
Compréndeme,
Understand
me,
Desde
hace
tiempo
el
decirte
la
verdad.
For
a
long
time
to
tell
you
the
truth.
No
creas
que
yo
Don't
think
I
Siempre
mentí.
Always
lied.
Tú
sabes
bien
que
fuiste
todo,
todo
en
mí.
You
know
well
that
you
were
everything,
everything
to
me.
Pero
nunca
uno
sabe
del
mañana,
But
you
never
know
about
tomorrow,
Del
amor
que
ayer
sentía
hoy
no
hay
nada.
The
love
I
felt
yesterday
is
gone
today.
Hoy
me
duele
el
decirlo
pero
es
la
realidad.
It
hurts
me
to
say
it
today,
but
it's
the
reality.
Escúchame
(ya
contigo
yo
no
encuentro
mi
alegria)
Listen
to
me
(I
no
longer
find
my
joy
with
you)
Ya
lo
pensé
(ya
en
lo
nuestro
se
perdió
la
fantasia)
I've
already
thought
about
it
(the
fantasy
in
what
we
have
is
lost)
Será
mejor
llorar
un
rato
y
olvidar
It's
better
to
cry
for
a
while
and
forget
(Y
en
nuestros
cuerpos
se
ha
perdido
el
deseo
de
amar)
(And
the
desire
to
love
has
been
lost
in
our
bodies)
Yo
te
veré
en
la
otra
vida
I'll
see
you
in
the
afterlife
La
nuestra
ya
está
perdida.
Ours
is
already
lost.
Es
muy
difícil
el
aceptarlo.
It's
very
difficult
to
accept.
Adiós,
mi
amor.
Goodbye,
my
love.
Adiós,
adiós,
mi
vida.
Goodbye,
goodbye,
my
life.
Ahora
me
iré,
no
te
imaginas
Now
I'll
leave,
you
can't
imagine
Cómo
me
siento
ahora
(esta,
esta
tristeza)
How
I
feel
now
(this,
this
sadness)
Espero
me
perdones
(te
quise)
I
hope
you
forgive
me
(I
loved
you)
Tanto,
pero
lo
siento.
So
much,
but
I'm
sorry.
Ahora
no,
no
te
quieeeeeero
Now
I
don't,
I
don't
want
you
anymore
Compréndeme
(Pero
nunca
uno
sabe
del
mañana)
Understand
me
(But
you
never
know
about
tomorrow)
Yo
lo
intenté
(del
amor
que
ayer
sentía
hoy
no
hay
nada.)
I
tried
(the
love
I
felt
yesterday
is
gone
today.)
Desde
hace
tiempo
el
decirte
la
verdad
For
a
long
time
to
tell
you
the
truth
(Hoy
me
duele
el
decirlo
pero
es
la
realidad)
(It
hurts
me
to
say
it
today
but
it's
the
reality)
Ya
contigo
yo
no
encuentro
mi
alegria,
I
no
longer
find
my
joy
with
you,
Ya
en
lo
nuestro
se
perdió
la
fantasia
The
fantasy
in
what
we
have
is
lost
Y
en
nuestros
cuerpos
se
ha
perdido
el
deseo
de
amar
And
the
desire
to
love
has
been
lost
in
our
bodies
Si,
de
continuar.
Yes,
to
continue.
Yo
te
veré
en
la
otra
vida
I'll
see
you
in
the
afterlife
La
nuestra
ya
está
perdida.
Ours
is
already
lost.
Es
muy
difícil
el
aceptarlo.
It's
very
difficult
to
accept.
Adiós,
mi
amor.
Goodbye,
my
love.
Adiós,
adiós,
mi
vida.
Goodbye,
goodbye,
my
life.
Ahora
me
iré,
no
te
imaginas
Now
I'll
leave,
you
can't
imagine
Cómo
me
siento
ahora
(esta,
esta
tristeza)
How
I
feel
now
(this,
this
sadness)
Espero
me
perdones
(te
quise)
I
hope
you
forgive
me
(I
loved
you)
Tanto,
pero
lo
siento.
So
much,
but
I'm
sorry.
Ahora
no,
no
te
quieeeeeerooooooo
Now
I
don't,
I
don't
want
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Wilkins, Lucho Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.