Wilkins - Tu Llenas Mis Dias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilkins - Tu Llenas Mis Dias




Tu Llenas Mis Dias
Ты наполняешь мои дни
Cuando te conocí
Когда я встретил тебя,
Algo me sucedió
Что-то со мной случилось.
Yo comencé a entender
Я начал понимать,
Que el amor no necesita un porqué.
Что любви не нужно объяснение.
Una mujer en mí, así,
Женщина во мне, вот так,
Nunca llegó de verdad.
Никогда по-настоящему не просыпалась.
Me has inspirado amar
Ты вдохновила меня любить
Y a aprender a conquistarte, mujer.
И учиться завоевывать тебя, женщина.
Tu rosa y un clavel
Твоя роза и гвоздика
Al besar,
При поцелуе,
Tu timidez me envolvió.
Твоя застенчивость окутала меня.
Pues sin pedirnos más...
Ведь ничего больше не прося...
Llegaste a mi corazón
Ты пришла в мое сердце,
Y todo comenzó a cambiar.
И все начало меняться.
El día gris, locuras de ayer
Серый день, безумства вчерашнего дня
Hoy se olvidan por ti.
Сегодня забыты ради тебя.
Me miras tú,
Ты смотришь на меня,
Tu forma de ser
Твой характер
Me ayuda a quererte más.
Помогает мне любить тебя еще сильнее.
A diario voy
Каждый день я
Acercándome a ti.
Приближаюсь к тебе.
Me gusta tu nariz,
Мне нравится твой нос,
Verte así,
Видеть тебя такой,
Como queriendo escapar.
Словно ты хочешь убежать.
Pero me gustas más
Но ты мне нравишься еще больше,
Al sonreír,
Когда улыбаешься,
Porque me sabes ganar.
Потому что ты умеешь меня покорить.
¿Cómo le has hecho tú?
Как ты это делаешь?
Que yo voy enamorándome así,
Что я влюбляюсь вот так,
Con la emoción de ayer...
Со вчерашним волнением...
Llegaste a mi corazón
Ты пришла в мое сердце,
Y todo comenzó a cambiar.
И все начало меняться.
El día gris, locuras de ayer,
Серый день, безумства вчерашнего дня,
Hoy se olvidan por ti.
Сегодня забыты ради тебя.
Me miras tú,
Ты смотришь на меня,
Tu forma de ser
Твой характер
Me ayuda a quererte más.
Помогает мне любить тебя еще сильнее.
A diario voy
Каждый день я
Acercándome a ti.
Приближаюсь к тебе.
Me gustas tú,
Ты мне нравишься,
Tu forma de ser
Твой характер
Y verte feo al despertar.
И твой заспанный вид по утрам.
¿Qué has hecho tú?
Что ты сделала со мной?
Miedo, no
Страх, не знаю...
Me gustas
Ты мне нравишься,
Al caminar,
Когда идешь,
Tus piernas, me fascinan.
Твои ноги, они меня восхищают.
Tus ojos van alumbrándome.
Твои глаза освещают мне путь.





Writer(s): German Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.