Paroles et traduction Wilko Johnson feat. Roger Daltrey - Everybody's Carrying a Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Carrying a Gun
Все носят оружие
I
like
to
fly
but
I
stick
close
to
the
ground
Мне
нравится
летать,
но
я
держусь
ближе
к
земле,
If
I
get
too
high
somebody
always
wants
to
shoot
me
down
Ведь
если
взлечу
слишком
высоко,
кто-нибудь
обязательно
собьет
меня.
There
used
to
be
a
time
when
you
could
get
your
fun
Были
времена,
когда
можно
было
веселиться,
Didn't
have
to
watch
yourself
with
anyone
Не
нужно
было
остерегаться
каждого
встречного.
Seems
like
these
days
everybody's
carrying
a
gun
Похоже,
в
наши
дни
все
носят
оружие.
I
had
a
girl,
cute
as
she
could
be
У
меня
была
девушка,
милашка,
I
thought
that
girl
would
never
love
no-one
but
me
Я
думал,
эта
девушка
никогда
не
полюбит
никого,
кроме
меня.
She
looked
like
an
angel,
she
was
so
young
Она
выглядела
как
ангел,
такая
юная,
I
told
myself
that
child
could
never
hurt
no-one
Я
говорил
себе,
что
эта
девочка
никогда
никому
не
причинит
вреда.
Seems
like
these
days
everybody's
carrying
a
gun
Похоже,
в
наши
дни
все
носят
оружие.
I
might
shake
your
hand
and
say
how
do
you
do
Я
могу
пожать
тебе
руку
и
спросить,
как
дела,
You
got
to
understand
if
I
don't
want
to
talk
to
you
Но
ты
должна
понять,
если
я
не
хочу
с
тобой
говорить.
Too
many
people
out
in
the
sun
sun
sun
Слишком
много
людей
под
солнцем,
солнцем,
солнцем,
Cut
you
if
you
stand,
shoot
you
if
you
run
Порежут,
если
встанешь,
застрелят,
если
побежишь.
Seems
like
these
days
everybody's
carrying
a
gun
Похоже,
в
наши
дни
все
носят
оружие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilko Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.