Paroles et traduction Will - Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
mi
hai
ferito
troppe
volte,
lasci
i
lividi
Ты
ранила
меня
слишком
много
раз,
оставила
синяки
E
mi
hai
amato
e
poi
buttato
come
i
DVD
Ты
любила
меня,
а
потом
выбросила,
как
DVD
E
lo
so,
quest'è
passato
perché
non
ritorna
И
я
знаю,
это
прошло,
потому
что
не
возвращается
Ma
le
tue
foto
sullo
schermo
danno
i
brividi
Но
твои
фото
на
экране
вызывают
дрожь
E
questo
treno
dove
porta
ancora
non
lo
so
И
куда
ведет
этот
поезд,
я
еще
не
знаю
Non
dovremmo
stare
insieme,
siamo
"ma"
e
"peró"
Нам
не
следует
быть
вместе,
мы
— "но"
и
"однако"
Eppure
sto
scrivendo
e
voglio
solamente
te
И
все
же
я
пишу
и
хочу
только
тебя
Un
poeta,
in
quanto
tale,
non
rispetta
mai
le
regole
Поэт,
как
таковой,
никогда
не
соблюдает
правила
E
ho
la
bottiglia
in
mano
in
autostrada
И
у
меня
в
руке
бутылка
на
автостраде
Forse
moriremo
insieme,
sai,
comunque
vada
Может
быть,
мы
умрем
вместе,
знаешь,
как
бы
то
ни
было
Gente
parlerà
aspettando
solo
che
io
cada
Люди
будут
говорить,
ожидая
только
моего
падения
Se
prendo
il
primo
volo
è
per
cercare
la
mia
strada
Если
я
сяду
на
первый
рейс,
то
чтобы
найти
свой
путь
Se
rimarrò
da
solo,
poi
la
colpa
sarà
mia
Если
я
останусь
один,
то
вина
будет
на
мне
L'amore
è
un
criminale,
tu
chiama
la
polizia
Любовь
— преступник,
ты
вызови
полицию
Il
cuore
mi
fa
male,
sì,
ma
forse
è
fatto
apposta
Сердце
болит,
да,
но,
возможно,
так
и
задумано
Ne
prenderò
uno
nuovo,
tu
sai
dirmi
quanto
costa?
Я
возьму
новое,
ты
знаешь,
сколько
оно
стоит?
Guarda
come
mi
hai
ridotto,
dimmi
se
è
normale
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
скажи,
это
нормально?
Se
poi
scrivere
canzoni
mi
rende
banale
Если
потом
писать
песни
делает
меня
банальным
Come
quando
hai
il
cuore
in
gola
e
non
puoi
respirare
Как
когда
у
тебя
сердце
в
горле
и
ты
не
можешь
дышать
Tu
sai
dire
solo
che
da
sola
non
sai
stare
Ты
можешь
сказать
только,
что
одна
ты
быть
не
можешь
Il
tuo
sguardo
per
me
è
come
un
meteorite
Твой
взгляд
для
меня
как
метеорит
Nel
senso
che
se
cade
su
di
me
mi
uccide
В
том
смысле,
что
если
он
упадет
на
меня,
меня
убьет
Metti
le
manette
ai
polsi,
il
tuo
cuore
è
in
arresto
Надень
наручники
на
запястья,
твое
сердце
арестовано
Invece
il
mio
si
è
perso
dentro
questo
testo
А
мое
потерялось
в
этом
тексте
E
forse
se
ne
bevo
ancora
un
paio
mi
passa
И,
возможно,
если
я
выпью
еще
пару,
мне
станет
легче
O
magari
fumo
tutto
quello
che
ho
nella
tasca
Или,
может
быть,
выкурю
все,
что
у
меня
в
кармане
Perché
tu
me
l'hai
detto,
ma
sai
che
non
mi
basta
Потому
что
ты
мне
это
сказала,
но
знаешь,
мне
этого
мало
Io
mi
prenderò
tutto,
ma
il
tuo
cuore
mi
manca
Я
заберу
все,
но
мне
не
хватает
твоего
сердца
Forse
perderò
tutto,
ma
non
perdo
la
calma
Возможно,
я
все
потеряю,
но
не
потеряю
спокойствия
Con
in
mano
una
penna,
sopra
un
pezzo
di
carta
С
ручкой
в
руке,
над
куском
бумаги
È
una
lacrima
nera,
è
il
dolore
che
parla
Это
черная
слеза,
это
говорит
боль
Io
mi
prenderò
tutto,
ma
il
tuo
cuore
mi
manca
(E
piango
sopra
di
lei)
Я
заберу
все,
но
мне
не
хватает
твоего
сердца
(И
плачу
над
ней)
Perché
lei
non
è
te
Потому
что
она
— не
ты
Finalmente
capisco
che
ho
bisogno
di
te
Наконец-то
я
понимаю,
что
нуждаюсь
в
тебе
E
sono
fatto
così,
è
un
problema,
lo
so
И
я
такой,
это
проблема,
я
знаю
Ma
cantare
per
amore
è
tutto
quello
che
ho
Но
петь
о
любви
— это
все,
что
у
меня
есть
Sì,
c'è
l'estate,
ma
non
ci
sei
tu
Да,
лето,
но
тебя
нет
E
questo
sole
brucia
sempre
di
più
И
это
солнце
жжет
все
сильнее
Sulla
mia
pelle,
dentro
al
mio
cuore
На
моей
коже,
в
моем
сердце
Perché
diventa
di
ghiaccio
quando
sto
senza
te
Потому
что
оно
становится
ледяным,
когда
я
без
тебя
E
lo
sai
che
vado
in
crisi
quando
scopri
il
ventre
И
ты
знаешь,
что
я
схожу
с
ума,
когда
ты
открываешь
живот
Se
mi
guardi
poi
sorridi
io
mi
scaldo
sempre
Если
ты
смотришь
на
меня,
а
потом
улыбаешься,
мне
всегда
становится
жарко
Canto
forte
nella
notte,
nessuno
mi
sente
Я
громко
пою
в
ночи,
никто
меня
не
слышит
Il
destino
non
ci
ama
evidentemente
Судьба,
очевидно,
не
любит
нас
Nuvole
non
stanno
in
cielo,
ma
nella
mia
mente
Облака
не
в
небе,
а
в
моей
голове
Il
successo,
quello
vero,
sta
nella
mia
gente
Настоящий
успех
— в
моих
людях
È
successo,
sì,
ma
dici
c'è
da
andare
avanti
Это
случилось,
да,
но
ты
говоришь,
что
нужно
двигаться
дальше
Io
scrivo
i
dati
di
una
vita,
sbagli
fatti
tanti
(Sì,
c'è
l'estate)
Я
записываю
данные
жизни,
столько
ошибок
совершено
(Да,
лето)
Ma
non
ci
sei
tu
Но
тебя
нет
E
questo
sole
brucia
sempre
di
più
И
это
солнце
жжет
все
сильнее
Sulla
mia
pelle,
dentro
al
mio
cuore
На
моей
коже,
в
моем
сердце
Perché
diventa
di
ghiaccio
quando
sto
senza
te
Потому
что
оно
становится
ледяным,
когда
я
без
тебя
Sì,
c'è
l'estate,
ma
non
ci
sei
tu
Да,
лето,
но
тебя
нет
E
questo
sole
brucia
sempre
di
più
И
это
солнце
жжет
все
сильнее
Sulla
mia
pelle,
dentro
al
mio
cuore
На
моей
коже,
в
моем
сердце
Perché
diventa
di
ghiaccio
quando
sto
senza
te
Потому
что
оно
становится
ледяным,
когда
я
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Thomas Barnes, Samuel Elliot Roman, Lewis Marc Capaldi
Album
Estate
date de sortie
17-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.