Will - Fiori del Deserto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Will - Fiori del Deserto




Fiori del Deserto
Flowers of the Desert
Ho nascosto una paura dentro una bugia
I hid a fear inside a lie
Sono un codardo, io il coraggio non so cosa sia
I'm a coward, I don't know what courage is
Ed ho mentito pure a mamma, mi vergono
And I lied to mom too, I'm ashamed
Ho chiuso gli occhi, un po' speravo fosse un brutto sogno
I closed my eyes, hoping it was a bad dream
Ma invece quando li ho riaperti era un po' tutto vero
But when I opened them again, it was all a bit true
E se ne é andato pure il sole, il cielo é tutto nero
And even the sun is gone, the sky is all black
Si dice che se vuoi rinascere lo fai da morto
They say that if you want to be reborn, you do it from the dead
Io ancora non lo sono, ma sai non manca molto
I'm not there yet, but you know it won't be long
Siamo caduti, tocco il fondo, imparerò a volare
We've fallen, I hit rock bottom, I'll learn to fly
E a me l'amore ha fatto bene come tanto male
And love has done me good and so much harm
Mi hai chiuso il cuore a chiave, poi l'hai gettata via
You locked my heart away and then threw away the key
Poi sei scappata come i ladri dalla polizia
Then you ran away like thieves from the police
Ed io mi sento un criminale col cuore in manette
And I feel like a criminal with my heart in handcuffs
Perché se smetto di sognare non rimane niente
Because if I stop dreaming, there's nothing left
Vorrei girare il mondo quando sarò più forte
I'd like to see the world when I'm stronger
E invece resto sveglio anche stanotte
But instead, I lie awake even tonight
Noi siamo i fiori del deserto
We are the flowers of the desert
Lo sai ci penso da parecchio
You know I've been thinking about this for a while
Perché mi sento un vuoto dentro
'Cause I feel a void inside
Le volte che guardo allo specchio
The times I look in the mirror
La notte tremo di paura
I tremble with fear at night
Anche se non te l'ho detto mai
Even though I never told you
E a volte l'odio mi cattura
And sometimes hatred captures me
Pensando che forse non tornerai
Thinking that maybe you won't come back
Non tornerai, non tornerai, non tornerai da me
You won't come back, you won't come back, you won't come back to me
Ma forse é proprio questo il tuo destino
But maybe this is your destiny
Io morirei, io morirei, io morirei per te
I would die, I would die, I would die for you
Ma non basterebbe per sentirmi vivo
But it wouldn't be enough to feel alive
E ne ho bevuti un paio ma lo sai non mi é bastato
And I've had a couple, but you know it wasn't enough for me
E l'ho fumata tutta e forse si ho un po' esagerato
And I smoked it all and maybe yeah I overdid it
E sto scrivendo ancora una canzone un po' ubriaco
And I'm still writing a song, a little drunk
Ho centrato il mio obbiettivo ma il tuo cuore l'ho mancato
I hit my target, but I missed your heart
Forse mancherà per sempre perché io non lo so prendere
Maybe it will forever be missed because I don't know how to take it
Non dimenticarti, questa vita può sorprendere
Don't forget, this life can surprise you
Mio padre ripeteva figlio mio tu non ti arrendere
My father used to say, "My son, don't give up."
Il fuoco della passione poi trasforma tutto in cenere
The fire of passion then turns everything to ashes
É primavera ah, ma non ci sei tu ah
It's spring ah, but you're not here ah
E ho l'impressione eh, che non ci sarai più
And I have the impression uh, that you won't be there anymore
Noi siamo i fiori del deserto
We are the flowers of the desert
Lo sai ci penso da parecchio
You know I've been thinking about this for a while
Perché mi sento un vuoto dentro
'Cause I feel a void inside
Le volte che guardo allo specchio
The times I look in the mirror
La notte tremo di paura
I tremble with fear at night
Anche se non te l'ho detto mai
Even though I never told you
E a volte l'odio mi cattura
And sometimes hatred captures me
Pensando che forse non tornerai
Thinking that maybe you won't come back
Non tornerai, non tornerai, non tornerai da me
You won't come back, you won't come back, you won't come back to me
Ma forse é proprio questo il tuo destino
But maybe this is your destiny





Writer(s): Federico Nerozzi, William Busetti

Will - Fiori del Deserto - Single
Album
Fiori del Deserto - Single
date de sortie
18-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.