Will - Antiproiettile - traduction des paroles en allemand

Antiproiettile - Willtraduction en allemand




Antiproiettile
Kugelsicher
Ho perso il treno
Ich habe den Zug verpasst
Lo sguardo al cielo
Blick zum Himmel
Ho perso te
Ich habe dich verloren
E mi resta il niente
Und mir bleibt nichts
Non sono in forma
Ich bin nicht in Form
Non ho più forza
Ich habe keine Kraft mehr
Ma non mi serve pensarci sempre
Aber ich muss nicht ständig daran denken
L'ultimo libro e parli la lingua dei fiori
Das letzte Buch und du sprichst die Sprache der Blumen
L'ultimo disco insieme in 126
Die letzte Platte zusammen in 126
L'ultimo bacio fa più male di un gin tonic
Der letzte Kuss tut mehr weh als ein Gin Tonic
Spero tu un giorno ci possa sentire i miei
Ich hoffe, du kannst meine irgendwann hören
Ti rivedo negli occhi
Ich sehe dich in den Augen
Di chi ti ha tra i ricordi
Derer, die dich in Erinnerung haben
Mi credevo antiproiettile ma poi
Ich dachte, ich sei kugelsicher, aber dann
Sangue freddo come un rettile tra noi
Kaltes Blut wie ein Reptil zwischen uns
Ti pensavo fortissimo quando dormo pochissimo, lo sai
Ich dachte an dich, so stark, wenn ich kaum schlafe, du weißt
Per scegliere i miei sogni darei tutti i miei soldi
Um meine Träume zu wählen, würde ich all mein Geld geben
Non mi avrai mai, mai
Du wirst mich nie haben, nie
Ho perso il segno
Ich habe das Zeichen verloren
Non andrà meglio
Es wird nicht besser werden
Questo veleno mi resta dentro
Dieses Gift bleibt in mir
La porta è chiusa, la luce non passa più
Die Tür ist verschlossen, das Licht kommt nicht mehr durch
La città è fredda, nessuno qui si ama più
Die Stadt ist kalt, niemand liebt sich hier mehr
L'amore è vecchio, però
Die Liebe ist alt, aber
Che ci resta di vero, se no?
Was bleibt uns noch wirklich, wenn nicht?
Ti rivedo negli occhi
Ich sehe dich in den Augen
Di chi ti ha tra i ricordi
Derer, die dich in Erinnerung haben
Mi credevo antiproiettile ma poi
Ich dachte, ich sei kugelsicher, aber dann
Sangue freddo come un rettile tra noi
Kaltes Blut wie ein Reptil zwischen uns
Ti pensavo fortissimo quando dormo pochissimo, lo sai
Ich dachte an dich, so stark, wenn ich kaum schlafe, du weißt
Per scegliere i miei sogni darei tutti i miei soldi
Um meine Träume zu wählen, würde ich all mein Geld geben
Non mi avrai mai, mai
Du wirst mich nie haben, nie
L'ultima volta che mi hai visto tutto fuori
Das letzte Mal, als du mich sahst, alles draußen
L'ultima goccia che fa traboccare noi
Der letzte Tropfen, der uns zum Überlaufen bringt
L'ultimo grido e litigio coi genitori
Der letzte Schrei und Streit mit den Eltern
Ora anche i sogni sono solamente tuoi
Jetzt sind sogar die Träume nur noch deine





Writer(s): Alessio Marullo, William Busetti, Iacopo Falsetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.