Will - Giovani - traduction des paroles en russe

Giovani - Willtraduction en russe




Giovani
Молодые
E quando arriverà il momento ti dirò come mi sento
И когда настанет момент, я скажу тебе, что чувствую
Quando il mondo sta finendo
Когда мир подходит к концу
Sorridendo ammetterò che mi hai cambiato forse in meglio
Улыбаясь, признаюсь, что ты изменила меня, возможно, к лучшему
Lo giuro smetto di sognarti anche da sveglio
Клянусь, перестану мечтать о тебе даже наяву
E non ti perdere tra gli altri, non ti possono capire
И не теряйся среди других, они не могут тебя понять
L'odio è per chi non c'ha mai niente da fare
Ненависть для тех, кому нечем заняться
Non per noi che abbiamo tasche da riempire
Не для нас, у кого есть карманы, чтобы наполнять
Di sogni da realizzare
Мечтами, которые нужно осуществить
Ma sopra il cielo cosa c'è?
Но что там над небом?
Ricordati sempre chi sei
Всегда помни, кто ты
Che siamo giovani, mordimi
Что мы молодые, укуси меня
Dimmi che vuoi rischiare allora spogliati
Скажи, что хочешь рискнуть, тогда разденься
Per sentirci per davvero
Чтобы почувствовать это по-настоящему
Leggeri come le foglie dentro al vento
Легкими, как листья на ветру
E allora stringimi più forte di
И тогда сожми меня крепче, чем
Un urlo di chi perderà qualcuno
Крик того, кто потеряет кого-то
Per sentirci più al sicuro come tra le quattro mura
Чтобы чувствовать себя в большей безопасности, как в четырех стенах
Dove sentirò il tuo cuore è casa mia, è casa mia
Где я слышу твое сердце - это мой дом, это мой дом
Come le pagine di un libro che ti tagliano le dita
Как страницы книги, которые режут пальцы
Fanno male ed assomigliano alla vita
Больно и похоже на жизнь
Come le lacrime di un bimbo che è lontano dalla madre
Как слезы ребенка, который далеко от матери
Non conosce il posto giusto dove andare
Не знает правильного места, куда идти
E lo so ti senti persa pure tu
И я знаю, ты тоже чувствуешь себя потерянной
Sembra che non hai più niente invece no
Кажется, у тебя ничего не осталось, но это не так
Con un gesto puoi cambiare tutto il mondo
Одним жестом ты можешь изменить весь мир
Basta che ci credi ancora fino in fondo
Главное - продолжать верить в это до конца
Che siamo giovani, mordimi
Что мы молодые, укуси меня
Dimmi che vuoi rischiare allora spogliati
Скажи, что хочешь рискнуть, тогда разденься
Per sentirci per davvero
Чтобы почувствовать это по-настоящему
Leggeri come le foglie dentro al vento
Легкими, как листья на ветру
E allora stringimi più forte di
И тогда сожми меня крепче, чем
Un urlo di chi perderà qualcuno
Крик того, кто потеряет кого-то
Per sentirci più al sicuro come tra le quattro mura
Чтобы чувствовать себя в большей безопасности, как в четырех стенах
Dove sentirò il tuo cuore è casa mia
Где я слышу твое сердце - это мой дом
Pensi tra di noi parliamo troppo di niente
Думаешь, между нами мы слишком много говорим о пустом
Ecco perché poi dentro ci teniamo tutto
Вот почему потом мы держим все внутри
A volte lascio briciole di me per la strada
Иногда я оставляю крошки себя на дороге
Sperando un giorno di poter trovare chi sono
Надеясь однажды найти того, кем я являюсь
Se ti guardo il cuore batte più veloce del suono
Если я смотрю на тебя, сердце бьется быстрее звука
Rincorre un occasione sta aspettando che accada
Оно преследует возможность и ждет, когда это случится
Guardami soffrire per capirmi del tutto
Смотри, как я страдаю, чтобы понять меня полностью
Se magari non succede ci becchiamo per caso
Если, возможно, это не произойдет, мы встретимся случайно
Che siamo giovani, mordimi
Что мы молодые, укуси меня
Dimmi che vuoi rischiare allora spogliati
Скажи, что хочешь рискнуть, тогда разденься
Per sentirci per davvero
Чтобы почувствовать это по-настоящему
Leggeri come le foglie dentro al vento
Легкими, как листья на ветру
E allora stringimi più forte di
И тогда сожми меня крепче, чем
Un urlo di chi perderà qualcuno
Крик того, кто потеряет кого-то
Per sentirci più al sicuro come tra le quattro mura
Чтобы чувствовать себя в большей безопасности, как в четырех стенах
Dove sentirò il tuo cuore è casa mia, è casa mia
Где я слышу твое сердце - это мой дом, это мой дом





Writer(s): Vincenzo Centrella, William Busetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.