Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Storia Più Bella Di Sempre
The Most Beautiful Story Ever
Poi
mi
dici
non
ritorni
più
You
tell
me
you'll
never
return
Io
vorrei
sapere
dove
sei
però
But
honey,
I'd
like
to
know
where
you
are
Se
ti
guardo
non
mi
sembri
tu
Because
when
I
look
at
you,
you
don't
look
like
yourself
Ci
spegniamo
come
luci
qui
in
città
We're
fading
like
lights
here
in
the
city
E
scusa
ma
una
scusa
questa
volta
non
ti
basterà
And
I'm
sorry
but
this
time
an
excuse
won't
suffice
Non
puoi
cancellare,
come
fosse
niente
You
can't
erase
the
past
as
if
it
were
nothing
questa
storia
è
la
più
bella
di
sempre
This
story
is
the
most
beautiful
ever
E
non
ti
so
dire,
tutto
questo
male
And
I
can't
tell
you,
all
this
pain
che
mi
hai
regalato
quando
poi
ci
passerà
That
you
gave
me
when
it
will
pass
Ma
lo
sai
meglio
tutti
che
alla
fine
non
ci
passerà
But
you
know
better
than
anyone
that
in
the
end
it
will
never
pass
Vuoi
sapere
quando
parlerò
di
te
You
want
to
know
when
I'll
talk
about
you
Che
cosa
dirò
What
I'll
say
Piove
su
Milano
It's
raining
in
Milan
Il
cielo
mi
ricorda
The
sky
reminds
me
Quando
noi
ci
davamo
la
forza
When
we
used
to
give
each
other
strength
Ora
sento
il
peso
di
ogni
goccia
Now
I
feel
the
weight
of
every
drop
Ma
non
so
But
I
don't
know
Se
farci
male
poi
ci
basterà
mai
If
hurting
each
other
will
ever
be
enough
for
us
Piove
su
Milano
It's
raining
in
Milan
Un
tempo
avrei
comprato
il
mio
futuro
insieme
a
te
Once
I
would
have
bought
my
future
with
you
Ti
sentivi
al
sicuro
forse
ricordi
com'era
You
felt
safe,
maybe
you
remember
how
it
was
Il
vento
soffia
forte
sembra
che
dica
il
tuo
nome
e
The
wind
is
blowing
hard,
it
seems
to
say
your
name
vedo
il
tuo
sguardo
in
quello
delle
altre
persone
And
I
see
your
eyes
in
other
people's
eyes
Noi
ci
siamo
persi,
tra
mille
parole
We've
lost
each
other,
in
a
thousand
words
della
stessa
storia
che
racconti
tu
Of
the
same
story
you
tell
Mille
notti
insonni
a
fare
l'amore
non
tornano
A
thousand
sleepless
nights
making
love
will
never
come
back
Vuoi
sapere
quando
parlerò
di
te
You
want
to
know
when
I'll
talk
about
you
Che
cosa
dirò
What
I'll
say
Piove
su
Milano
It's
raining
in
Milan
Il
cielo
mi
ricorda
The
sky
reminds
me
Quando
noi
ci
davamo
la
forza
When
we
used
to
give
each
other
strength
Ora
sento
il
peso
di
ogni
goccia
Now
I
feel
the
weight
of
every
drop
Ma
non
so
But
I
don't
know
Se
farci
male
poi
ci
basterà
mai
If
hurting
each
other
will
ever
be
enough
for
us
Piove
su
Milano
It's
raining
in
Milan
Sai
che
vorrei
You
know
I
wish
Ritornare
a
quel
giorno
To
go
back
to
that
day
A
quando
mi
perdevo
To
when
I
lost
myself
Nel
tuo
vino
rosso
In
your
red
wine
E
ancora
sognavamo
sopra
il
tetto
del
mondo
And
we
still
dreamed
on
top
of
the
world
E
lo
so,
che
lo
sai,
che
lo
so
And
I
know,
that
you
know,
that
I
know
Volessi
potrei
If
I
wanted
to,
I
could
Cancellarti
per
sempre
Erase
you
forever
Ma
poi
scriverei
But
then
I
would
write
Di
te
solamente
About
you
only
E
tornerei
a
pensarti
forse
in
mezzo
secondo
And
I
would
think
of
you
again,
perhaps
in
half
a
second
Piove
su
Milano
It's
raining
in
Milan
Il
cielo
mi
ricorda
The
sky
reminds
me
Quando
noi
ci
davamo
la
forza
When
we
used
to
give
each
other
strength
Ora
sento
il
peso
di
ogni
goccia
Now
I
feel
the
weight
of
every
drop
Ma
non
so
But
I
don't
know
Se
farci
male
poi
ci
basterà
mai
If
hurting
each
other
will
ever
be
enough
for
us
Piove
su
Milano
It's
raining
in
Milan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tognini, Alessandro La Cava, William Busetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.