Will - La Storia Più Bella Di Sempre - traduction des paroles en anglais

La Storia Più Bella Di Sempre - Willtraduction en anglais




La Storia Più Bella Di Sempre
The Most Beautiful Story Ever
Poi mi dici non ritorni più
You tell me you'll never return
Io vorrei sapere dove sei però
But honey, I'd like to know where you are
Se ti guardo non mi sembri tu
Because when I look at you, you don't look like yourself
Ci spegniamo come luci qui in città
We're fading like lights here in the city
E scusa ma una scusa questa volta non ti basterà
And I'm sorry but this time an excuse won't suffice
Mai
Never
Mentre
Because
Non puoi cancellare, come fosse niente
You can't erase the past as if it were nothing
questa storia è la più bella di sempre
This story is the most beautiful ever
E non ti so dire, tutto questo male
And I can't tell you, all this pain
che mi hai regalato quando poi ci passerà
That you gave me when it will pass
Ma lo sai meglio tutti che alla fine non ci passerà
But you know better than anyone that in the end it will never pass
Mai
Never
Vuoi sapere quando parlerò di te
You want to know when I'll talk about you
Che cosa dirò
What I'll say
Piove su Milano
It's raining in Milan
Il cielo mi ricorda
The sky reminds me
Quando noi ci davamo la forza
When we used to give each other strength
Ora sento il peso di ogni goccia
Now I feel the weight of every drop
Ma non so
But I don't know
Se farci male poi ci basterà mai
If hurting each other will ever be enough for us
Piove su Milano
It's raining in Milan
Un tempo avrei comprato il mio futuro insieme a te
Once I would have bought my future with you
Ti sentivi al sicuro forse ricordi com'era
You felt safe, maybe you remember how it was
Il vento soffia forte sembra che dica il tuo nome e
The wind is blowing hard, it seems to say your name
vedo il tuo sguardo in quello delle altre persone
And I see your eyes in other people's eyes
Noi ci siamo persi, tra mille parole
We've lost each other, in a thousand words
della stessa storia che racconti tu
Of the same story you tell
Mille notti insonni a fare l'amore non tornano
A thousand sleepless nights making love will never come back
Più
More
Vuoi sapere quando parlerò di te
You want to know when I'll talk about you
Che cosa dirò
What I'll say
Piove su Milano
It's raining in Milan
Il cielo mi ricorda
The sky reminds me
Quando noi ci davamo la forza
When we used to give each other strength
Ora sento il peso di ogni goccia
Now I feel the weight of every drop
Ma non so
But I don't know
Se farci male poi ci basterà mai
If hurting each other will ever be enough for us
Piove su Milano
It's raining in Milan
Sai che vorrei
You know I wish
Ritornare a quel giorno
To go back to that day
A quando mi perdevo
To when I lost myself
Nel tuo vino rosso
In your red wine
E ancora sognavamo sopra il tetto del mondo
And we still dreamed on top of the world
E lo so, che lo sai, che lo so
And I know, that you know, that I know
Volessi potrei
If I wanted to, I could
Cancellarti per sempre
Erase you forever
Ma poi scriverei
But then I would write
Di te solamente
About you only
E tornerei a pensarti forse in mezzo secondo
And I would think of you again, perhaps in half a second
Piove su Milano
It's raining in Milan
Il cielo mi ricorda
The sky reminds me
Quando noi ci davamo la forza
When we used to give each other strength
Ora sento il peso di ogni goccia
Now I feel the weight of every drop
Ma non so
But I don't know
Se farci male poi ci basterà mai
If hurting each other will ever be enough for us
Piove su Milano
It's raining in Milan





Writer(s): Stefano Tognini, Alessandro La Cava, William Busetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.