Paroles et traduction Will Adam Music - Is Pal Yahaan
Mujhe
jeevan
diya
Ты
даровал
мне
жизнь,
Meri
har
ek
saans
Teri
ibaadat
kare
Каждый
мой
вздох
— хвала
Тебе.
Swagat
kiya
Ты
принял
меня
Tere
putra
ke
samaan
Как
Своего
сына,
Ab
Santosh
du
jaise
pehele
diya
Теперь
позволь
мне
дарить
Тебе
радость,
как
Ты
дарил
её
мне.
Pyar
kiya
hai
tune
hamesha
Ты
всегда
любил
меня,
Sab
kehete
vaisaa
nahi
Хотя
все
говорят,
что
это
не
так.
Poore
dil
se
kiya
Ты
любил
меня
всем
сердцем
Aur
halke
se
meri
rooh
se
tune
kaha
И
нежно
сказал
моей
душе:
Sab
theek
hai
Всё
хорошо.
Tum
badalna
nahi
Не
меняйся.
Main
tumse
pyaar
karta
hoon
Я
люблю
тебя.
Is
pal
yahaan
В
этот
миг,
Tera
dard
teri
khushi
kabool
hai
Я
принимаю
твою
боль,
твою
радость.
Bas
gaon
tumhaara
geet
Просто
пой
свою
песню.
Main
yahi
chahoo
Это
всё,
чего
я
хочу.
Mujhe
jeevan
diya
Ты
даровал
мне
жизнь,
Meri
har
ek
saans
Teri
ibaadat
kare
Каждый
мой
вздох
— хвала
Тебе.
Swagat
kiya
Ты
принял
меня
Tere
putra
ke
samaan
Как
Своего
сына,
Ab
Santosh
du
jaise
pehele
diya
Теперь
позволь
мне
дарить
Тебе
радость,
как
Ты
дарил
её
мне.
Pyar
kiya
hai
tune
hamesha
Ты
всегда
любил
меня,
Sab
kehete
vaisaa
nahi
Хотя
все
говорят,
что
это
не
так.
Poore
dil
se
kiya
Ты
любил
меня
всем
сердцем
Aur
halke
se
meri
rooh
se
tune
kaha
И
нежно
сказал
моей
душе:
Sab
theek
hai
Всё
хорошо.
Tum
badalna
nahi
Не
меняйся.
Main
tumse
pyaar
karta
hoon
Я
люблю
тебя.
Is
pal
yahaan
В
этот
миг,
Tera
dard
aur
teri
khushi
kabool
hai
Я
принимаю
твою
боль
и
твою
радость.
Bas
gaon
tumhaara
geet
Просто
пой
свою
песню.
Main
yahi
chahoo
Это
всё,
чего
я
хочу.
Main
tumhe
chahoo
Я
хочу
тебя,
Tum
mujhe
chaho
Ты
хочешь
меня.
Tum
mujhse
khafaa
nahi
Ты
не
сердишься
на
меня.
Mujhe
yeh
pataa
hai
Я
знаю
это.
Tum
kehete
ho
Ты
говоришь:
Sab
theek
hai
Всё
хорошо.
Tum
badalna
nahi
Не
меняйся.
Main
tumse
pyaar
karta
hoon
Я
люблю
тебя.
Is
pal
yahaan
В
этот
миг,
Tera
dard
aur
teri
khushi
kabool
hai
Я
принимаю
твою
боль
и
твою
радость.
Bas
gaon
tumhaara
geet
Просто
пой
свою
песню.
Sab
theek
hai
Всё
хорошо.
Mujhe
badalna
nahi
Мне
не
нужно
меняться.
Tum
mujhse
pyaar
karte
ho
Ты
любишь
меня.
Is
pal
yahaan
В
этот
миг,
Mera
dard
aur
meri
khushi
kabool
hai
Моя
боль
и
моя
радость
приняты.
Ab
mera
geet
gaaoo
Теперь
я
спою
свою
песню.
Tum
yahi
chaho
Ты
этого
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pratik Kore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.