Will Champlin - Part Time Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Champlin - Part Time Lover




Part Time Lover
Любовница на полставки
Call up, ring once, hang up the phone
Позвони, дай один гудок и повесь трубку,
To let me know you made it home
Чтобы я знал, что ты добралась до дома.
Don't want nothing to be wrong with part-time lover
Не хочу, чтобы что-то случилось с моей любовницей на полставки.
If she isn't with me I'll blink the lights
Если ее нет рядом, я мигну светом,
To let you know tonight's the night
Чтобы ты знала, что сегодня наш вечер.
For me and you my part-time lover
Для меня и тебя, моя любовница на полставки.
We are undercover passion on the run
Мы тайная страсть в бегах,
Chasing love up against the sun
Преследуем любовь, навстречу солнцу.
We are strangers by day, lovers by night
Мы незнакомцы днем, любовники ночью,
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Зная, что это неправильно, но чувствуя, что это так верно.
If I'm with friends and we should meet
Если я с друзьями, и мы встретимся,
Just pass me by, don't even speak
Просто пройди мимо, даже не говори со мной.
Know the word's "discreet" with part-time lovers
Знай слово "сдержанность" с любовницами на полставки.
But if there's some emergency
Но если вдруг что-то срочное,
Have a male friend to ask for me
Пусть друг-мужчина спросит обо мне,
So then she won't peek its really you my part-time lover
Чтобы она не догадалась, что это на самом деле ты, моя любовница на полставки.
We are undercover passion on the run
Мы тайная страсть в бегах,
Chasing love up against the sun
Преследуем любовь, навстречу солнцу.
We are strangers by day, lovers by night
Мы незнакомцы днем, любовники ночью,
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Зная, что это неправильно, но чувствуя, что это так верно.
I've got something that I must tell
Я должен тебе кое-что рассказать.
Last night someone rang our doorbell
Вчера вечером кто-то звонил в нашу дверь,
And it was not you my part-time lover
И это была не ты, моя любовница на полставки.
And then a man called our exchange
А потом какой-то мужчина звонил нашему оператору,
But didn't want to leave his name
Но не захотел оставить своего имени.
I guess that two can play the game
Полагаю, в эту игру можно играть вдвоем,
Of part-time lovers
В игру любовников на полставки.
You and me, part-time lovers
Ты и я, любовники на полставки.
She and he, part-time lovers
Она и он, любовники на полставки.





Writer(s): Wonder Stevie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.