Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
issues
Ich
habe
so
meine
Probleme
Got
some
problems
I'm
not
sure
I
wanna
fix
Habe
ein
paar
Probleme,
bei
denen
ich
nicht
sicher
bin,
ob
ich
sie
lösen
will
Betta
hold
on
Warte
mal
ab
While
you
tell
me
about
your
issues
Während
du
mir
von
deinen
Problemen
erzählst
I
don't
wanna
hear
no
more
about
your
shit
Ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Mist
hören
But
baby
come
over
cause
Aber
Baby,
komm
rüber,
denn
I
got
some
issues
Ich
habe
so
meine
Probleme
I
don't
wanna
feel
in
love
again
and
it
feels
so
strange
Ich
will
mich
nicht
wieder
verlieben,
und
es
fühlt
sich
so
seltsam
an
I
kinda
miss
your
issues
Ich
vermisse
irgendwie
deine
Probleme
But
I
gotta
runaway
from
my
feelings
again
Aber
ich
muss
wieder
vor
meinen
Gefühlen
davonlaufen
I
switch
on
Ich
schalte
ein
Roll
it
up
and
light
the
dope
Drehe
es
auf
und
zünde
das
Dope
an
Big
cloud
of
smoke
Große
Rauchwolke
Now
my
feels
I
can't
control
Jetzt
kann
ich
meine
Gefühle
nicht
kontrollieren
I
mean
so
Ich
meine,
also
Don't
you
dare
to
go
and
ask
me
if
I
really
missed
you
Wage
es
nicht,
mich
zu
fragen,
ob
ich
dich
wirklich
vermisst
habe
Cause
I
found
out
all
those
moments
that
I
wasted
Denn
ich
fand
heraus,
all
die
Momente,
die
ich
verschwendet
habe
Kept
them
in
the
basement
Habe
sie
im
Keller
aufbewahrt
Writing
these
love
letters
on
the
walls
up
in
my
jail
cell
Schreibe
diese
Liebesbriefe
an
die
Wände
in
meiner
Gefängniszelle
I
can't
erase
them
Ich
kann
sie
nicht
löschen
Back
in
the
same
situation
Zurück
in
der
gleichen
Situation
I
tryna
keep
my
mind
awake
Ich
versuche,
meinen
Geist
wach
zu
halten
I
tryna
stay
on
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
But
why
do
I
do
me
like
this
Aber
warum
tue
ich
mir
das
an?
Still
don't
find
the
reasons
to
change
Finde
immer
noch
nicht
die
Gründe,
mich
zu
ändern
I
got
some
issues
Ich
habe
so
meine
Probleme
Got
some
problems
I'm
not
sure
I
wanna
fix
Habe
ein
paar
Probleme,
bei
denen
ich
nicht
sicher
bin,
ob
ich
sie
lösen
will
Betta
hold
on
Warte
mal
ab
While
you
tell
me
about
your
issues
Während
du
mir
von
deinen
Problemen
erzählst
I
don't
wanna
hear
no
more
about
your
shit
Ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Mist
hören
But
baby
come
over
cause
Aber
Baby,
komm
rüber,
denn
I
got
some
issues
Ich
habe
so
meine
Probleme
I
don't
wanna
feel
in
love
again
and
it
feels
so
strange
Ich
will
mich
nicht
wieder
verlieben,
und
es
fühlt
sich
so
seltsam
an
I
kinda
miss
your
issues
Ich
vermisse
irgendwie
deine
Probleme
But
I
gotta
runaway
from
my
feelings
again
Aber
ich
muss
wieder
vor
meinen
Gefühlen
davonlaufen
Maybe
baby
after
all
Vielleicht,
Baby,
nach
allem
I
get
to
know
Bekomme
ich
es
mit
That
I
should've
made
a
move
but
take
it
slower
Dass
ich
einen
Schritt
hätte
machen
sollen,
aber
es
langsamer
angehen
lassen
I'm
still
busy
dealing
with
shit
of
my
own
Ich
bin
immer
noch
damit
beschäftigt,
mit
meinem
eigenen
Mist
fertig
zu
werden
Let's
make
a
toast
Lass
uns
anstoßen
For
what
we've
lost
Auf
das,
was
wir
verloren
haben
Now
who
gonn
tell
me
nothin
Nun,
wer
wird
mir
nichts
sagen
How
to
spend
my
time
Wie
ich
meine
Zeit
verbringen
soll
I
know
it's
been
a
while
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
Since
I
felt
real
love
Seit
ich
echte
Liebe
gefühlt
habe
Cause
now
it's
hard
to
trust
someone
Denn
jetzt
ist
es
schwer,
jemandem
zu
vertrauen
And
I
ain't
got
time
Und
ich
habe
keine
Zeit
For
those
who
let
me
go
but
they
wanna
talk
now
Für
diejenigen,
die
mich
gehen
ließen,
aber
jetzt
reden
wollen
Sometimes
I
just
tear
my
pride
armour
off
Manchmal
reiße
ich
einfach
meine
Stolzrüstung
ab
Giving
up
on
love
cause
of
my
karma
Gebe
die
Liebe
wegen
meines
Karmas
auf
And
then
I
miss
you
Und
dann
vermisse
ich
dich
Why
should
I
miss
you
Warum
sollte
ich
dich
vermissen?
Sometimes
it's
just
hard
to
keep
it
calm
now
Manchmal
ist
es
einfach
schwer,
jetzt
ruhig
zu
bleiben
Did
I
mess
it
up
cause
i
can't
feel
no
wronger
Habe
ich
es
vermasselt,
weil
ich
mich
nicht
falscher
fühlen
kann?
But
it
felt
real
enough
tho
Aber
es
fühlte
sich
echt
genug
an
Cause
I
found
out
all
those
moments
that
you
wasted
Denn
ich
fand
heraus,
all
die
Momente,
die
du
verschwendet
hast
Making
me
feel
tasteless
Mich
geschmacklos
fühlen
lassen
All
these
walls
collapsed
and
now
I
know
I
should've
been
braver
All
diese
Wände
sind
eingestürzt,
und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mutiger
hätte
sein
sollen
What
can
I
say
girl
Was
kann
ich
sagen,
Mädchen
Back
in
the
same
situation
Zurück
in
der
gleichen
Situation
I
tryna
keep
my
mind
awake
Ich
versuche,
meinen
Geist
wach
zu
halten
I
tryna
stay
on
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
But
why
do
I
do
me
like
this
Aber
warum
tue
ich
mir
das
an?
Still
can't
find
the
reasons
to
change
Kann
immer
noch
nicht
die
Gründe
finden,
mich
zu
ändern
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
So
fuck
you
if
you
ever
wanna
leave
me
apart
Also,
scheiß
drauf,
wenn
du
mich
jemals
verlassen
willst
Cause
I
got
issues
Denn
ich
habe
Probleme
Got
some
problems
I'm
not
sure
I
wanna
fix
Habe
ein
paar
Probleme,
bei
denen
ich
nicht
sicher
bin,
ob
ich
sie
lösen
will
Betta
hold
on
Warte
mal
ab
While
you
tell
me
about
your
issues
Während
du
mir
von
deinen
Problemen
erzählst
I
don't
wanna
hear
no
more
about
your
shit
Ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Mist
hören
But
baby
come
over
cause
Aber
Baby,
komm
rüber,
denn
I
got
some
issues
Ich
habe
so
meine
Probleme
I
don't
wanna
feel
in
love
again
and
it
feels
so
strange
Ich
will
mich
nicht
wieder
verlieben,
und
es
fühlt
sich
so
seltsam
an
I
kinda
miss
your
issues
Ich
vermisse
irgendwie
deine
Probleme
But
I
gotta
runaway
from
my
feelings
again
Aber
ich
muss
wieder
vor
meinen
Gefühlen
davonlaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Morollón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.