Will Decaff - Issues - traduction des paroles en allemand

Issues - Will Decafftraduction en allemand




Issues
Probleme
I got some issues
Ich habe so meine Probleme
Got some problems I'm not sure I wanna fix
Habe ein paar Probleme, bei denen ich nicht sicher bin, ob ich sie lösen will
Betta hold on
Warte mal ab
While you tell me about your issues
Während du mir von deinen Problemen erzählst
I don't wanna hear no more about your shit
Ich will nichts mehr von deinem Mist hören
But baby come over cause
Aber Baby, komm rüber, denn
I got some issues
Ich habe so meine Probleme
I don't wanna feel in love again and it feels so strange
Ich will mich nicht wieder verlieben, und es fühlt sich so seltsam an
I kinda miss your issues
Ich vermisse irgendwie deine Probleme
But I gotta runaway from my feelings again
Aber ich muss wieder vor meinen Gefühlen davonlaufen
Airplane mode
Flugmodus
I switch on
Ich schalte ein
Roll it up and light the dope
Drehe es auf und zünde das Dope an
Big cloud of smoke
Große Rauchwolke
Now my feels I can't control
Jetzt kann ich meine Gefühle nicht kontrollieren
I mean so
Ich meine, also
Don't you dare to go and ask me if I really missed you
Wage es nicht, mich zu fragen, ob ich dich wirklich vermisst habe
Cause I found out all those moments that I wasted
Denn ich fand heraus, all die Momente, die ich verschwendet habe
Kept them in the basement
Habe sie im Keller aufbewahrt
Writing these love letters on the walls up in my jail cell
Schreibe diese Liebesbriefe an die Wände in meiner Gefängniszelle
I can't erase them
Ich kann sie nicht löschen
Back in the same situation
Zurück in der gleichen Situation
I tryna keep my mind awake
Ich versuche, meinen Geist wach zu halten
I tryna stay on my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
But why do I do me like this
Aber warum tue ich mir das an?
Still don't find the reasons to change
Finde immer noch nicht die Gründe, mich zu ändern
Yeah yeah
Yeah yeah
I got some issues
Ich habe so meine Probleme
Got some problems I'm not sure I wanna fix
Habe ein paar Probleme, bei denen ich nicht sicher bin, ob ich sie lösen will
Betta hold on
Warte mal ab
While you tell me about your issues
Während du mir von deinen Problemen erzählst
I don't wanna hear no more about your shit
Ich will nichts mehr von deinem Mist hören
But baby come over cause
Aber Baby, komm rüber, denn
I got some issues
Ich habe so meine Probleme
I don't wanna feel in love again and it feels so strange
Ich will mich nicht wieder verlieben, und es fühlt sich so seltsam an
I kinda miss your issues
Ich vermisse irgendwie deine Probleme
But I gotta runaway from my feelings again
Aber ich muss wieder vor meinen Gefühlen davonlaufen
Maybe baby after all
Vielleicht, Baby, nach allem
I get to know
Bekomme ich es mit
That I should've made a move but take it slower
Dass ich einen Schritt hätte machen sollen, aber es langsamer angehen lassen
I'm still busy dealing with shit of my own
Ich bin immer noch damit beschäftigt, mit meinem eigenen Mist fertig zu werden
Let's make a toast
Lass uns anstoßen
For what we've lost
Auf das, was wir verloren haben
Now who gonn tell me nothin
Nun, wer wird mir nichts sagen
How to spend my time
Wie ich meine Zeit verbringen soll
I know it's been a while
Ich weiß, es ist eine Weile her
Since I felt real love
Seit ich echte Liebe gefühlt habe
Cause now it's hard to trust someone
Denn jetzt ist es schwer, jemandem zu vertrauen
And I ain't got time
Und ich habe keine Zeit
For those who let me go but they wanna talk now
Für diejenigen, die mich gehen ließen, aber jetzt reden wollen
Sometimes I just tear my pride armour off
Manchmal reiße ich einfach meine Stolzrüstung ab
Giving up on love cause of my karma
Gebe die Liebe wegen meines Karmas auf
And then I miss you
Und dann vermisse ich dich
Why should I miss you
Warum sollte ich dich vermissen?
Sometimes it's just hard to keep it calm now
Manchmal ist es einfach schwer, jetzt ruhig zu bleiben
Did I mess it up cause i can't feel no wronger
Habe ich es vermasselt, weil ich mich nicht falscher fühlen kann?
But it felt real enough tho
Aber es fühlte sich echt genug an
Cause I found out all those moments that you wasted
Denn ich fand heraus, all die Momente, die du verschwendet hast
Making me feel tasteless
Mich geschmacklos fühlen lassen
All these walls collapsed and now I know I should've been braver
All diese Wände sind eingestürzt, und jetzt weiß ich, dass ich mutiger hätte sein sollen
What can I say girl
Was kann ich sagen, Mädchen
Back in the same situation
Zurück in der gleichen Situation
I tryna keep my mind awake
Ich versuche, meinen Geist wach zu halten
I tryna stay on my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
But why do I do me like this
Aber warum tue ich mir das an?
Still can't find the reasons to change
Kann immer noch nicht die Gründe finden, mich zu ändern
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
So fuck you if you ever wanna leave me apart
Also, scheiß drauf, wenn du mich jemals verlassen willst
Cause I got issues
Denn ich habe Probleme
Got some problems I'm not sure I wanna fix
Habe ein paar Probleme, bei denen ich nicht sicher bin, ob ich sie lösen will
Betta hold on
Warte mal ab
While you tell me about your issues
Während du mir von deinen Problemen erzählst
I don't wanna hear no more about your shit
Ich will nichts mehr von deinem Mist hören
But baby come over cause
Aber Baby, komm rüber, denn
I got some issues
Ich habe so meine Probleme
I don't wanna feel in love again and it feels so strange
Ich will mich nicht wieder verlieben, und es fühlt sich so seltsam an
I kinda miss your issues
Ich vermisse irgendwie deine Probleme
But I gotta runaway from my feelings again
Aber ich muss wieder vor meinen Gefühlen davonlaufen





Writer(s): Guillermo Morollón

Will Decaff - way too deep
Album
way too deep
date de sortie
28-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.