Will Decaff - Skin - traduction des paroles en allemand

Skin - Will Decafftraduction en allemand




Skin
Haut
I know my rights
Ich kenne meine Rechte
Tell me what went wrong
Sag mir, was schiefgelaufen ist
You raised a child in a selfish world
Du hast ein Kind in einer egoistischen Welt großgezogen
To fear everything you never saw
Um alles zu fürchten, was du nie gesehen hast
How could you know
Woher konntest du das wissen
Never really cared about us
Hast dich nie wirklich um uns gekümmert
Do you wanna know what I've been through
Willst du wissen, was ich durchgemacht habe
To wear my skin if you wanted to
Um meine Haut zu tragen, wenn du es wolltest
It's been hard out here but it's all good
Es war hart hier draußen, aber es ist alles gut
Sometimes I think I need a wider view
Manchmal denke ich, ich brauche eine weitere Sicht
Sometimes I believe I know this place
Manchmal glaube ich, diesen Ort zu kennen
Where everything is okay and there's no shit to say
Wo alles in Ordnung ist und es keinen Scheiß zu sagen gibt
Imma stay so true to this
Ich bleibe dem so treu
Acting to be cool with it
Tue so, als wäre ich cool damit
I've been out you know
Ich war draußen, weißt du
These days
In diesen Tagen
I see how you treated me
Ich sehe, wie du mich behandelt hast
When I'm laid
Wenn ich liege
No r e s p e c t
Kein R e s p e k t
Now I can see what you did
Jetzt kann ich sehen, was du getan hast
Tell me where's the love cause I can't see it
Sag mir, wo die Liebe ist, denn ich kann sie nicht sehen
I know my rights
Ich kenne meine Rechte
Tell me what went wrong
Sag mir, was schiefgelaufen ist
You raised a child in a selfish world
Du hast ein Kind in einer egoistischen Welt großgezogen
To fear everything you never saw
Um alles zu fürchten, was du nie gesehen hast
How could you know
Woher konntest du das wissen
Never really cared about us
Hast dich nie wirklich um uns gekümmert
Do you wanna know what I've been through
Willst du wissen, was ich durchgemacht habe
To wear my skin if you wanted to
Um meine Haut zu tragen, wenn du es wolltest
It's been hard out here but it's all good
Es war hart hier draußen, aber es ist alles gut
Sometimes I think I need a wider view
Manchmal denke ich, ich brauche eine weitere Sicht
Sometimes it seems you need a wider view
Manchmal scheint es, du brauchst eine weitere Sicht
You just keep it in the closet
Du behältst es einfach im Schrank
Lock me down right on your doorway
Schließt mich direkt an deiner Tür ein
But tell me who gonn stop me now
Aber sag mir, wer wird mich jetzt aufhalten
Just be what the mirror shows
Sei einfach, was der Spiegel zeigt
Cause maybe you've been dead wrong trying to impose
Denn vielleicht lagst du völlig falsch, als du versucht hast, etwas aufzuzwingen
But when you've been all alone
Aber wenn du ganz allein warst
All day eating dust
Den ganzen Tag Staub gefressen hast
Hating now is a must
Ist Hassen jetzt ein Muss
You can't have enough
Du kannst nicht genug haben
Always seems so just
Scheint immer so gerecht
Now you seem emotional on camera
Jetzt wirkst du emotional vor der Kamera
But who gonn stand your ground
Aber wer wird für dich einstehen
Who gonn care about trust
Wer wird sich um Vertrauen kümmern
Who the hell gonn say I love you
Wer zum Teufel wird sagen, ich liebe dich
When there's no one to shoot
Wenn es niemanden zum Erschießen gibt
Own bullets come back to you
Eigene Kugeln kommen zu dir zurück
You're dead
Du bist tot
I know my rights
Ich kenne meine Rechte
Tell me what went wrong
Sag mir, was schiefgelaufen ist
You raised a child in a selfish world
Du hast ein Kind in einer egoistischen Welt großgezogen
To fear everything you never saw
Um alles zu fürchten, was du nie gesehen hast
How could you know
Woher konntest du das wissen
Never really cared about us
Hast dich nie wirklich um uns gekümmert
Do you wanna know what I've been through
Willst du wissen, was ich durchgemacht habe
To wear my skin if you wanted to
Um meine Haut zu tragen, wenn du es wolltest
It's been hard out here yeah but it's all good
Es war hart hier draußen, ja, aber es ist alles gut
I feel like there's nothing to do
Ich fühle mich, als gäbe es nichts zu tun
It's killing myself
Es bringt mich um
Your ego is tryna step on myself
Dein Ego versucht, auf mich zu treten
While there's people in the dead streets
Während es Menschen auf den toten Straßen gibt
Fighting for some love
Die für etwas Liebe kämpfen
Seeking for a true kiss
Die einen wahren Kuss suchen
It is what it is after all
Es ist, was es ist, schließlich
Inside this smoke
In diesem Rauch
Y'all look criminal
Seht ihr alle kriminell aus
The higher you are
Je höher du bist
The harder you crash
Desto härter stürzt du ab
Until you yield and raise your hand
Bis du nachgibst und deine Hand hebst





Writer(s): Guillermo Morollón

Will Decaff - way too deep
Album
way too deep
date de sortie
28-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.